AUF DER PLATTFORM - перевод на Русском

на платформе
auf der plattform
auf dem bahnsteig
auf dem marktplatz
auf mintos
auf dem festwagen
bei shuttlerampe
auf dem mintos-marktplatz
auf dem markt

Примеры использования Auf der plattform на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
je da auf die Plattform gegangen ist, mit deinen 125 kg.
с весом 125 кг, который когда-либо выходил на подиум.
Das Spiel ist kostenlos auf den Plattformen verfügbar: iOS,
Игра бесплатна на платформах: Ios,
Entwickler WeVideo Inc. gibt uns eine kostenlose Anwendung namens Video Editor und funktioniert auf den Plattformen Apple iOS und Google Android. Free Editor Video Editor ermöglicht es Benutzern,
Разработчик WeVideo Inc. дает нам бесплатное приложение под названием Video Editor и работает на платформах Apple iOS и Google Android. Free Editor Video Editor
Bei allen Marken, Logos und Dienstleistungsmarken(gemeinsam als„Marken“ bezeichnet), die auf den Plattformen sichtbar sind,
В целом, все товарные знаки, логотипы и знаки обслуживания( совместно-« Торговые марки»), представленные на Платформах- это зарегистрированные,
Sie sind auf der Plattform!
Они на платформе!
R-6, ich bin auf der Plattform.
Р6, я на платформе. Где ты?
Die Überwachungskamera auf der Plattform wurde während des Mordes deaktiviert, richtig?
Камера наблюдения на той платформе была выключена во время убийства, так?
Planen Sie, die Bandbreite der Darlehen, die Sie auf der Plattform einstellen, zu erweitern?
Планируете ли вы увеличить объем кредитов выставленных на платформе?
Es gibt kein Leben auf der Plattform; nichts Lebendiges schwimmt herum.
На дне нет жизни, и вокруг никто не плавает.
Die große Fläche auf der Plattform ist ideal für das Ablegen von Bewehrung und Baustellenausrüstung.
Большая площадь платформы позволяет укладывать на нее арматуру и другое строительное оборудование.
Wir waren auf der Plattform, bereit, Tanz ins neue Jahrtausend…
Мы уже были на платформе, готовые, пританцовывая, ворваться в новое тысячелетие
Der große Entwickler Branchfire hat eine neue kostenlose Anwendung auf den Markt gebracht, die den Namen iAnnotate trägt und auf der Plattform basiert….
Крупный разработчик Branchfire запустил новое бесплатное приложение, которое называется iAnnotate и основано на платформе….
und über jedes Darlehen auf der Plattform zur Verfügung zu stellen;
который выставлен на платформе;
Hierbei handelt es sich um einen neuen Kreditvergabetyp auf der Plattform, mit dem Investoren mehr Möglichkeiten haben Ihr Investitionsportfolio zu differenzieren.
Это новый вид займов на этой платформе, который дает инвесторам еще больше возможностей по диверсификации своих инвестиционных портфелей.
NiceHash sagte eine reaktionsschnelle und effiziente Kundenbetreuung haben, die per E-Mail oder durch Anheben ein Support-Ticket auf der Plattform erreicht werden können.
Нишаः, как как говорят, отзывчивая и эффективная поддержка клиентов, которые могут быть достигнуты по электронной почте или путем повышения билет поддержки на платформе.
Im März wird auf der Plattform von Dolgoprudny FM ein neues Zolllagergebiet von 800 Quadratmetern eröffnet, das die derzeitigen 450 Quadratmeter erweitern wird.
В марте на платформе FM Долгопрудный будет открыта новая зона таможенного склада на 800 квадратных метров, что расширит текущие 450 квадратных метров.
Gebaut auf der Plattform des GM-J. -Chevrolet Cavalier/ Pontiac Sunfire war einer der am meisten gesucht nach Auto in den Vereinigten Staaten während der gesamten Produktionszeit des Modells.
Построенный на платформе GM Ж. Шевроле кавалер/ Понтиак Санфайр был одним из самых востребованных автомобилей в США в течение всего времени производства модели.
Ich habe Zeugen, die sich daran erinnern, dass Sie am Morgen der Explosion auf der Plattform waren, wie Sie den Aktenkoffer trugen.
У меня есть свидетели, которые видели вас в день взрыва на борту платформы вместе с этим портфелем.
effiziente Kundenbetreuung haben, die per E-Mail oder durch Anheben ein Support-Ticket auf der Plattform erreicht werden können.
говорят, отзывчивая и эффективная поддержка клиентов, которые могут быть достигнуты по электронной почте или путем повышения билет поддержки на платформе.
Dies hat keine Auswirkungen auf die vor dem 16. Juli 2018 auf der Plattform aufgeführten Kredite und auch keinen Einfluss
Данные изменения не коснутся займов, размещенных на платформе до 16 июля 2018 года,
Результатов: 290, Время: 0.0426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский