AUFRICHTIG - перевод на Русском

искренне
aufrichtig
wirklich
ehrlich
sehr
ernsthaft
von ganzem herzen
wahrhaftig
inständig
mit freundlichen grüßen
apel
действительно
wirklich
tatsächlich
echt
in der tat
ist
sehr
richtig
wahrlich
eigentlich
gewiß
искренним
aufrichtig
ehrlich
gehörigem
echtem
auserlesen
честными
ehrlich
fair
aufrichtig
gerecht
ehrenhaft
искренно
aufrichtig
herzlich
vorbehalten
очищая
aufrichtiger
reinigen
zu läutern
säubern
откровенен
ehrlich
offen
aufrichtig
искренни
aufrichtig
wahrhaftig
ehrlich
искренней
aufrichtig
echten
искренен
aufrichtig
ernst
ehrlich

Примеры использования Aufrichtig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr Lob klang so aufrichtig.
Ваша похвала кажется такой искренней.
Wir möchten aufrichtig eine langfristige Geschäftsbeziehung mit Ihnen& exkl.
Мы искренне хотим установить долгосрочные деловые отношения с вами& excl;
Obwohl, wenn Ihr es aufrichtig bevorzugen würdet.
Хотя, если вы действительно предпочитаете.
Und, bitte, seien Sie aufrichtig, denn das spart uns beiden Zeit.
И, пожалуйста будьте честны, это с экономит время нам обоим.
Ich kann nicht sagen, wie aufrichtig es ist, also.
Не могу сказать, насколько он искренен, так что.
Ich entschuldige mich aufrichtig bei dir.
И я искренне прошу у тебя прощения.
Sollte ich es getan haben, tut es mir aufrichtig leid.
Если это сделала, я действительно сожалею.
Ein wahrer Jungmann ist immer ehrlich und aufrichtig.
Настоящий воспитанник всегда честен и искренен.
Den ich aufrichtig hoffe, vermeiden zu können.
Я искренне надеюсь этого избежать.
Hier entschuldige ich mich aufrichtig bei allen.
Здесь я искренне извиняюсь перед всеми.
Alec, es tut mir aufrichtig leid.
Алек, мне искренне жаль.
Und das meine ich aufrichtig.
Я говорю это искренне.
Es tut mir wirklich aufrichtig leid.
Мне действительно искренне жаль.
Das schien sehr aufrichtig.
Это выглядит вполне искренне.
Es ist aufrichtig.
Оно искренне.
QL begrüßen Ihre Teilnahme und erwarten aufrichtig Ihren Besuch!
КЖ приветствуем ваше участие и искренне ждут вашего посещения!
Ich möchte mich entschuldigen, aufrichtig.
Я хочу искренне извиниться.
Ich bitte aufrichtig um Entschuldigung.
Мои искренние извинения.
Er ist aufrichtig, weiß du?
Он искренний, понимаешь?
Ist Liebe selbstlos und aufrichtig, bekommt man sie zehnfach zurück.
Если твоя любовь искренна, тебе воздастся десятикратно.
Результатов: 228, Время: 0.1575

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский