AUS DER LUFT - перевод на Русском

воздух
luft
lüften
sauerstoff
air
воздуха
luft
lüften
sauerstoff
air

Примеры использования Aus der luft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Allerdings erhalten wir dabei Unterstützung aus der Luft.
Мы постараемся помочь вам поддержкой с воздуха.
Diese Zeichen so// man aus der Luft sehen.
Знаки оставлены так, чтобы их было видно с неба.
Sowjetische Truppen attackierten von verschiedenen Seiten und aus der Luft.
Советских солдат бомбили и с воздуха.
Gestern in Santa Cruz saugt ein Junge irgendwie den ganzen Sauerstoff aus der Luft.
Вчера в Санта- Круз, парень как-то высосал весь кислород из воздуха.
um uns Deckung aus der Luft zu geben.
Прикрыл с воздуха.
die CO2 aus der Luft binden.
которые очистят воздух от СО2.
er benutzt wird, entfernt er CO2 aus der Luft.
используя ее, она очищать воздух от углекислого газа.
Unsichtbare Teilchen aus der Luft stoßen auf Sie, mehrere Trillionen mal pro Sekunde. Alle in komplettem Chaos.
Невидимые глазу молекулы воздуха ударяются об вас миллиардами миллиардов каждую секунду в совершенном беспорядке.
Sauerstoff-Generator, rein physikalischem Wege schieden Sauerstoff aus der Luft, kleine tragbare,
Генератор кислорода, чисто физический способ отделить кислород от воздуха, небольшой портативный,
Die Erde entfernt von sich aus Kohlenstoffdioxid aus der Luft durch Meere, Böden, Pflanzen und sogar durch Felsen.
Земля естественным образом удаляет CO2 из воздуха с помощью морской воды, почвы, растений и даже камней.
Warum beenden nicht Sie die Armut, wenn Sie Gold aus der Luft zaubern können?
Если вы способны сделать золото из воздуха, то почему не покончите с бедностью в стране?
Das Sprühen einer Lösung mit Medikamenten kann aus der Luft erfolgen oder lokal direkt an die Pflanzen geschickt werden.
Опрыскивание раствором препаратов может проводиться с воздуха, или же быть направлено локально, непосредственно на растения.
DH: Die Klingen aus der Luft auffangen, und direkt hier in einer Blutlache landen.
ДХ: Схватив лезвия в воздухе, прямо здесь на земле в луже крови.
Die Produktion von Stickstoff aus der Luft durch PSA Technologie basiert weitgehend auf die kinetische Trennung.
Значительной степени производство азота из воздуха PSA- технология основана на кинетические разделения.
Jetzt fressen die Ratten mein Geld, bevor es in Kuba ist… weil die Amis ihre Sicherheitskontrollen… auf dem Wasser und aus der Luft verdreifacht haben… endete mit einem Feuerball.
Чертовы американцы так ужесточили контроль в воздухе и на воде что крысы сжирают мои деньги, и я не успеваю переправить их на Кубу.
Ich hab sie aus der Luft gepflückt. So habe ich das gemacht, du käferfressender Kinderschänder.
Я доставал их из воздуха, вот как это было, ты тупорылый идиот.
Sauerstoff-Generator, rein physikalischem Wege, Sauerstoff aus der Luft, kleine tragbare,
Генератор кислорода, чисто физический способ отделить кислород от воздуха, небольшой портативный,
Israels Strategie gegenüber dem von der Hamas beherrschten Gazastreifen war und ist, dem Gegner ein Maximum an Schaden aus der Luft zuzufügen.
Причинение максимального ущерба с воздуха было и остается стратегией Израиля для Газы управляемого Хамасом.
Cholm wurde über drei Monate lang aus der Luft versorgt, bevor deutsche Truppen durch einen Entsatzangriff im Mai 1942 wieder Verbindung mit der Besatzung aufnehmen konnten.
В течение нескольких месяцев Холм снабжался по воздуху до тех пор, пока немецкие части в мае 1942 года не прорвали блокаду и не восстановили связь с гарнизоном.
rein physikalischem Wege, Sauerstoff aus der Luft, kleine tragbare,
чисто физический способ отделить кислород от воздуха, небольшой портативный,
Результатов: 102, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский