BÖSEWICHTE - перевод на Русском

плохих парней
bösen jungs
bösewichte
böse kerle
bösen typen
bösen buben
bösen leute
schurken
злодеи
bösen
bösewichte
verbrecher
schurken
плохие парни
bösen jungs
bösewichte
bad boys
злодеев
schurken
bösewichte
bösen
boshaften
von übeltätern
злодеям

Примеры использования Bösewichte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ma, das sind Bösewichte.
Gut, aber ich brauche alle Bösewichte wieder hier drin eingesperrt.
Ладно, но ты должен вернуть сюда всех злодеев.
Du möchtest, was alle Bösewichte wollen.
Тебе нужно то, что хотят все злодеи.
Wieso kann er die Bösewichte nicht einfach austricksen?
Почему он не может просто, знаешь, перехитрить плохих парней?
Sie haben 16 Jahre bei der O.C.U. gearbeitet und sahen Bösewichte reich werden.
Вы 16 лет работали в отделе организованной преступности, наблюдали, как богатеют плохие парни.
Aber vielleicht wart ihr die Bösewichte in seiner Geschichte.
Но, возможно, это вы злодеи в его истории.
du kannst noch immer die Bösewichte fangen.
ты всЄ ещЄ можешь ловить плохих парней.
Wir sind keine Bösewichte mehr.
Мы больше не злодеи.
Oh, Sie sind der Experte darin, Bösewichte zu fangen.
О, ты эксперт в ловле плохих парней.
Kampf gegen Bösewichte, macht gute Anschläge.
Борьба с плохими парнями, что делает хорошие остановки.
Da du dieses Jahr die Bösewichte hast leben lassen,- ist das Gefängnis überfüllt.
Ты оставляешь плохим парням жизнь в этом году и тюрьмы забиты под завязку.
Warum besteht ihr Leute darauf, uns als Bösewichte hinzustellen?
Почему вы ребята, выставляете нас злодеями?
Diese großen Bösewichte haben unfair gespielt.
Большие ребята играют нечестно.
Watch out für Bösewichte!
Следите за плохих!
Du willst über Bösewichte reden?
Собираешься поговорить о хулиганстве?
Schreibfehler zu finden als Bösewichte.
чем поимка преступников.
Er kannte viele Bösewichte.
Он знал не мало негодяев.
Er vertritt Bösewichte.
Он представляет преступников.
Ich bin der Gute. Ich kann die Bösewichte nicht gewinnen lassen!
Я" хороший" и не могу допустить победы" плохих"!
Wenn die Bösewichte mich davon abhalten wollen zu kandidieren,
Если плохие парни хотят, чтобы я не выдвигался,
Результатов: 58, Время: 0.0793

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский