BEABSICHTIGEN - перевод на Русском

намерены
wollen
beabsichtigen
werden
möchten
sind entschlossen
absicht
absicht habe
собираетесь
wollen
werden
gehen
planen
jetzt
beabsichtigen
vorhaben
планируете
planen
wollen
vorhaben
beabsichtigen
kühllufttrockner
хотите
wollen
möchten
soll
wünschen
gerne
gern
versuchen
намереваются
wollen
beabsichtigen

Примеры использования Beabsichtigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie beabsichtigen in die Ehe einzutreten,
Вы собираетесь вступить в брак,
Wir beabsichtigen, jede Sekunde zu nutzen.
Мы намерены использовать каждую секунду этого времени,
Wenn Sie beabsichtigen, Anvar mit dem Netz zu kaufen,
Если вы планируете приобрести Анвар через интернет,
Wir beabsichtigen, alle Krankheiten zu entfernen,
Мы намерены устранить все болезни,
Die Steuerung des House of PC ist praktisch die billigsten, vor allem, wenn Sie beabsichtigen, Ihre eigenen Software-Algorithmen erstellen, erhöhte Funktionalität Home Automation eHouse.
Контроль палаты PC практически самый дешевый, Особенно, если вы собираетесь создавать свои собственные алгоритмы программного обеспечения, увеличить функциональность Home Automation EHouse.
Wir werden Ihnen nicht schaden. Und wenn Sie beabsichtigen, sich mit diesem Messer zu verteidigen, halten Sie es ganz falsch.
И если вы намерены защититься этим ножом, вы держите его неправильно.
Wenn Sie beabsichtigen, Ihre Bank der Energie zu verwenden, einfach als Backup für Ihr Handy,
Если вы собираетесь использовать свой банк питания просто в качестве резервного для вашего мобильного телефона,
um es willigen Rechtssystemen zu gestatten, angemessene Strafmaßnahmen gegen Menschen zu verhängen, die Böses beabsichtigen.
позволить работающей системе правосудия назначить соответствующее наказание людям, которые намереваются причинить вред.
Wenn Sie ein Unternehmer, oder beabsichtigen, eine Unternehmung zu starten bald, Sie können für
Если вы предприниматель, или намерены начать деловое предприятие в ближайшее время,
wo unsere Athleten beabsichtigen, dass sie vor dem Planeten aller zu beweisen.
где наши силачи намереваются доказать, что они впереди планеты всей.
Die meisten Teilnehmer des Gipfels beabsichtigen, den Haushalt der Europäischen Gemeinschaft von 2021 bis 2027 zu teilen und die Parameter eines künftigen Abkommens über"Klimaneutralität" zu erörtern.
Большую часть саммита его участники намерены делить бюджет европейского сообщества с 2021 по 2027 год и обсуждать параметры будущего соглашения по" климатической нейтральности.
GEFCO und die VTB Bank beabsichtigen außerdem, gemeinsam Finanzinstrumente zu entwickeln und zu implementieren, um die Betriebs-
GEFCO и банк ВТБ также намерены совместно разрабатывать и внедрять финансовые инструменты для обеспечения операционной
Wenn Sie ernsthaft beabsichtigen, Kakerlaken aus Ihrem Zuhause zu entfernen,
Если вы серьезно намерены вывести тараканов из своего жилища,
Wenn Sie beabsichtigen, einen Werksreset am Telefon zu tun, Bitte stellen Sie sicher,
Если вы намерены сделать сброс к заводским установкам по телефону,
Beide Ereignisse bekräftigen Obamas Botschaft an die Region Asien-Pazifik, dass die USA beabsichtigen, als Macht zu bleiben.
Оба события подкрепили послание Обамы азиатско-тихоокеанскому региону о том, что США намерены оставаться здесь в качестве заинтересованного государства.
verbreitete Feindseligkeiten zu provozieren, haben militärische Führer dennoch unlängst signalisiert, dass sie keine Einmischung in die Politik beabsichtigen.
опасаясь спровоцировать широко распространенную враждебность, недавно военные руководители заявили, что они не намерены вмешиваться в политику.
Sie beabsichtigen nicht leise zu gehen,
Они не хотят спокойно уходить,
Gerade deshalb soll jeder von uns beabsichtigen, dass unser Mensch das Programm des Vitamins sorgfältig kalibrierte.
Именно поэтому каждый из нас должен намереваться, что наш человек тщательно калибровал программу витамина.
Derzeit entscheiden sich Benutzer, die nicht beabsichtigen, ihre Fernseher zu wechseln,
В настоящее время пользователи, которые не собираются менять свои телевизоры,
Wenn Sie Karbofos von Bettwanzen gekauft haben und beabsichtigen, es zu verwenden, müssen Sie zuerst die Anweisungen lesen.
Купив Карбофос от клопов и собираясь его использовать, необходимо в первую очередь прочитать инструкцию.
Результатов: 76, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский