BEDEUTUNGSLOS - перевод на Русском

бессмысленным
sinnlos
bedeutungslos
бессмысленны
bedeutungslos
sinnlos
nutzlos
бессмысленна
sinnlos
bedeutungslos
бессмысленной
sinnlosen
bedeutungslosen
unsinnig
смысла
sinn
grund
bedeutung
sinnvoll
bedeutungslos
ich meine
sinnlos

Примеры использования Bedeutungslos на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie ist strategisch bedeutungslos.
Это стратегически бессмысленно.
sie waren nur… bedeutungslos.
они были просто… обыкновенными.
Sie war bereits bedeutungslos geworden.
Но это уже было несущественно.
Es schien nur bedeutungslos.
Просто… это не казалось важным.
Wenn Sie glauben, dieser Umschlag sei bedeutungslos, wieso machen Sie ihn das nicht auf?
Если думаешь, что конверт пуст, просто открой его?
Das ist sehr dramatisch, aber bedeutungslos.
Очень драматично, но бессмысленно.
Ist Ihnen bewusst, dass all das bedeutungslos ist?
Но вы понимаете, что все это бессмысленно?
Alles, was ich durchmachte, war bedeutungslos.
Все, через что я прошла, было бессмысленно.
Das ist bedeutungslos.
Im Irak ist eine formale Mehrheit bei einer vollkommen legalen Wahl nahezu bedeutungslos, wenn die Position der sunnitischen Moslems und der Kurden nicht ausdrücklich anerkannt wird.
В Ираке техническое большинство на полностью легальных выборах является почти бессмысленным, если не будет четко признана позиция мусульман- суннитов и курдов.
das wäre bedeutungslos?
ты можешь считать все это бессмысленным?
meine Handlungen werden dadurch ja nicht bedeutungslos.
я не буду помнить не лишает мои действия смысла.
Die Zerstörung von Kakerlaken zu Hause ohne ein klares Verständnis der Gründe für ihr Erscheinen im Raum kann bedeutungslos und unwirksam sein.
Уничтожение тараканов в домашних условиях без четкого понимания причин их появления в помещении может быть бессмысленным и неэффективным.
die ich erhalte, bedeutungslos für mich, doch nicht für die Hinterbliebenen von jemandem, der ins Jenseits übergetreten ist, okay?
которые я получаю, бессмысленны для меня но не для тех кто их передал, ок?
die im vergangenen Jahr unter so vielen Mühen erzielt wurde, bedeutungslos.
с таким трудом достигнутое в прошлом году в Копенгагене, стало бессмысленным.
die absolut bedeutungslos, unaufrichtig und daher erniedrigend sind?
которые совершенно бессмысленны, лицемерны и, следовательно, унизительны?
ich gesagt hab, dein Job sei bedeutungslos.
что твоя работа бессмысленна. Это совсем не так.
die speziellen Ausgangsbedingungen, die direkte Vergleiche bedeutungslos machen können.
конкретные начальные условия, которые могут сделать прямое сравнение бессмысленным.
den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy mögen derartige Überlegungen bedeutungslos sein.
французский президент Николя Саркози, такие размышления, возможно, бессмысленны.
das Leben eines Menschen müsse bedeutungslos werden im Vergleich zum Leben des Klans.
жизнь человека должна быть бессмысленной по сравнению с жизнью клана.
Результатов: 73, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский