СМЫСЛА - перевод на Немецком

Sinn
смысл
голову
чувство
ум
цель
толку
понятно
синн
примете
логики
Grund
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Bedeutung
значение
важность
смысл
значимость
роль
значит
важно
значительность
актуальность
sinnvoll
смысл
разумно
полезно
имеет смысл
логично
целесообразным
Sinne
смысл
голову
чувство
ум
цель
толку
понятно
синн
примете
логики
Sinns
смысл
голову
чувство
ум
цель
толку
понятно
синн
примете
логики
bedeutungslos
бессмысленным
смысла
ich meine
я
мой
sinnlos
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла

Примеры использования Смысла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это тупое, придуманное слово без какого-либо смысла.
Es ist ein dummes, erfundenes Wort ohne Bedeutung.
Нет никакого смысла, раздувать это.
Kein Grund das aufzubauschen.
Портативный дизайн с появлением научного и технологического смысла.
Tragbares Design mit dem Erscheinungsbild eines wissenschaftlichen und technologischen Sinns.
Не имеет смысла.
Es ergibt keinen Sinn.
Эти слова исполнены силы и смысла.
In diesen Worten steckt so viel Kraft und Bedeutung.
Нет никакого смысла тебя приглашать.
Es gibt keinen Grund, dich einzuladen.
Любовь не имеет смысла.
Die Liebe ergibt keinen Sinn.
Жизненные поиски нечто, что подарит иллюзию смысла.
Die Suche nach etwas, das irgendwie die Illusion eines Sinns ins Leben bringt.
Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла.
Aber ich werde nichts an diesen Boxen verändern, außer ihrer Bedeutung.
Но, в таком случае, нет смысла спешить что-то делать.
In dem Fall besteht kein Grund zur Eile.
Улики не имеют смысла.
Die Beweise ergeben keinen Sinn.
Я никогда не видела, чтобы она его носила. Дата не имеет никакого смысла.
Das… das Datum darauf hat keine Bedeutung.
Больше нет смысла врать.
Es gibt keinen Grund mehr, zu lügen.
Ладно, но в этом тоже нет никакого смысла.
Okay, das ergibt auch keinen Sinn.
Тебе ведь нет смысла лгать?
Du hast keinen Grund zu lügen, oder?
Дэб, в этом нет никакого смысла.
Deb, es gibt keinen Sinn.
Так что нет никакого смысла прятаться.
Es gibt also keinen Grund mehr, euch zu verstecken.
Я просто не вижу смысла.
Ich sehe den Sinn einfach nicht.
Очевидцу не было смысла лгать.
Der Zeuge hat keinen Grund zu lügen.
Не имеет смысла.
Es hat keinen Sinn.
Результатов: 389, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий