SINNLOS - перевод на Русском

напрасно
umsonst
vergeblich
vergebens
sinnlos
sollen
wegen nichts
ohne grund
бессмысленным
sinnlos
bedeutungslos
бесполезно
nutzlos
sinnlos
zwecklos
bringt nichts
nützt nichts
unnütz
vergeblich
нет смысла
keinen sinn
es hat keinen sinn
es gibt keinen grund
sinnlos
es bringt nichts
keinen nutzen
hat keinen zweck
бессмысленной
sinnlosen
bedeutungslosen
unsinnig
бессмысленна
sinnlos
bedeutungslos
бессмысленно
sinnlos
bedeutungslos
keinen sinn
zwecklos
bringt nichts
unsinnig
es ist zwecklos
widersinnig
бесполезны
nutzlos
unbrauchbar
wertlos
sinnlos
sind unnütz
бесполезным
nutzlos
wertlos
sinnlos

Примеры использования Sinnlos на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Darum sind die meisten Geschwindigkeitstests sinnlos& wie wir VPN-Geschwindigkeiten korrekt testen.
Почему большинство тестов на скорость бесполезны и как правильно протестировать скорость VPN.
Meine Briefe wären sinnlos.
мои письма будет бессмысленно.
einem unterkühlten Fluid ist entweder sinnlos oder falsch.
переохлажденной жидкостью либо бессмысленна… либо не верна.
der Krieg in Afghanistan sei völlig sinnlos.
война в Афганистане была совершенно бессмысленной.
Weil es sinnlos ist!
Потому что это бесполезно.
Longthorns Taten werden sinnlos sein.
документы Лонгторна станут бесполезны.
Ihre Behandlung war sinnlos.
Ваше лечение было бесполезным.
Raven, das ist sinnlos.
Рэйвен, это бессмысленно.
Es muss überhaupt nicht sinnlos sein.
Да и она вовсе не обязана быть бессмысленной.
Dieser Angriff ist sinnlos!
Эта ярость бессмысленна.
Es ist sinnlos.
Это бесполезно.
Es ist sinnlos.
Вот это бессмысленно.
Friedens-Gespräche sinnlos.
Мирные переговоры бесполезны.
Dieser… Wahlkampf erscheint sinnlos.
Эта кампания начинает казаться бессмысленной.
Es war sinnlos, mit ihr zu streiten.
Спорить с ней было бесполезно.
Diese panischen Reaktionen sind nicht nur sinnlos.
Эти продиктованные паникой действия не просто бесполезны.
Und dann wurde uns bewusst… dass es alles sinnlos war.
А потом мы поняли… что все это было бессмысленно.
Hör auf, es ist sinnlos.
Прекрати, это бесполезно.
Es wäre sinnlos.
Это будет бессмысленно.
Nach meiner Meinung ist das absolut sinnlos.
По-моему, это совершенно бессмысленно.
Результатов: 202, Время: 0.3023

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский