БЕСПОЛЕЗНЫМ - перевод на Немецком

nutzlos
бесполезен
никчемной
бессмысленны
wertlos
бесполезен
тщетными
никчемной
ничего не стоит
sinnlos
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла
nutzlosen
бесполезен
никчемной
бессмысленны
nutzloser
бесполезен
никчемной
бессмысленны
nutzlose
бесполезен
никчемной
бессмысленны

Примеры использования Бесполезным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я бы не назвал его бесполезным.
Ich würde nicht sagen, dass er nutzlos ist.
Быть мертвым, это еще не значит быть бесполезным.
Auch als Toter kann man noch von Nutzen sein.
Но в то время это открытие казалось совершенно бесполезным.
Nun damals erschien das wie eine komplett unnütze Entdeckung.
Он считает это бесполезным.
Er denkt nicht, dass es funktioniert.
Это может показаться бесполезным, но даже такие небольшие улучшения в жизни может значительно изменить вашу жизнь.
Es kann als nutzlos erscheinen, aber auch solche kleinen Verbesserungen im Leben können Ihr Leben erheblich verändern.
на потом, их вооружение может оказаться бесполезным.
werden sie möglicherweise feststellen, dass diese nutzlos geworden ist.
А еще вы перепутали улики при маркировке, так что это признание было бы бесполезным, не заметь сержант вашей ошибки.
Sie haben auch Beweise falsch beschriftet, also wäre das Geständnis wertlos gewesen… wenn der Sergeant Ihren Fehler nicht bemerkt hätte.
чтобы ты чувствовал себя бесполезным.
aber ich wollte nicht, dass du dich nutzlos fühlst.
что сделает бесполезным экспансионный стимул.
was Expansionsimpulse sinnlos macht.
В противном случае даже очень мощный препарат может оказаться бесполезным и даже опасным в конкретной ситуации.
Andernfalls kann sogar ein sehr starkes Medikament in einer bestimmten Situation nutzlos und sogar gefährlich sein.
Вы утверждаете, что мы терзаем его бесполезным лечением… многие хирурги полагают, что стриктуропластика продуктивна.
Wenn Sie vorschlagen, dass wir Jackson mit einem nutzlosen Eingriff quälen- Eine Menge Chefkinderärzte glauben an die strictureplastische Arbeit und manchmal haben Sie recht.
Камень станет бесполезным.
wird der Stein nutzlos.
есть слабость к бесполезным метафорам.
hat eine Schwäche für nutzlose Metaphern.
Хорошо, все эти годы я пренебрегал французским как бесполезным курсом- Я забираю их.
Okay, all diese Jahre, in denen ich Französisch als ein sinnloses Fach gehalten habe… nehme ich zurück.
И вот так он остается на наших полках, бесполезным для нас, однако обладая прямой потенциальной полезностью для кого-то другого.
Da steht sie also in unserem Regal, überflüssig für uns, aber mit sofortigem, latentem Wert für jemand anderen.
Они были бесполезным козырем, потому
Sie taugten nicht als Druckmittel, da es niemanden gab,
Мы не только можем быть здесь бесполезным, но я могу держать меч!
Wir sind uns wohl einig, dass ich hier nutzlos bin, aber ein Schwert kann ich schwingen!
никогда не почувствую себя снова таким бесполезным.
mich nie wieder so hilflos zu fühlen.
абсолютно безопасное для человека», будет и полностью бесполезным в деле борьбы с муравьями.
für den Menschen“ ist, wird im Übrigen im Kampf gegen Ameisen völlig unbrauchbar sein.
это было бы абсурдным и бесполезным.
wäre es absurd und sinnlos.
Результатов: 70, Время: 0.0373

Бесполезным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий