NUTZLOSEN - перевод на Русском

бесполезный
nutzlos
wertlos
unbrauchbar
nichtsnutziger
никчемный
nutzlos
nichtsnutziger
wertloses
бесполезным
nutzlos
wertlos
unbrauchbar
nichtsnutziger
бесполезные
nutzlos
wertlos
unbrauchbar
nichtsnutziger
бесполезной
nutzlos
wertlos
unbrauchbar
nichtsnutziger

Примеры использования Nutzlosen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vorerst kämpfe ich den nutzlosen Kampf, bis ich kein Geld mehr habe… oder keinen Sand.
Теперь я просто продолжу эту бесполезную борьбу, пока у меня не закончатся деньги… Или песок.
Sein Verstand ist so aktiv wie meiner und Ihrer, doch er ist in einem nutzlosen Körper eingeschlossen.
Его мозг активен так же, как наш. Но он заключен в бесполезном и неактивном теле.
damit Sie meinen Enkel diesem nutzlosen Mistkerl geben.
вы отдали моего внука этому никчемному ублюдку.
meiner Mutter und all den anderen nutzlosen Menschen zurück und lässt uns krepieren.
я поджарилась вместе Дэном, моей мамой… и другими никчемными людишками.
Ich habe im Moment viel zu tun. Ich habe fünf Kinder und einen nutzlosen Hausgast.
Я сейчас слегка занята у меня пятеро детей и гостья, от которой никакой пользы.
Verschwendet Zeit mit nutzlosen Dingen.
тратя время в бессмысленных исканиях.
der, wie ich vermute, als er die nutzlosen Experimente seines Lehrlings verteidigte,
кажущийся бесполезным, эксперимент своего студента,
es gibt Verkäufer von nutzlosen chinesischen Hüten.
есть продавцы бесполезной китайской шляпы,
die Hornissen aufgrund der ungerechtfertigt häufigen, nutzlosen Zerstörung von Nestern in vielen Regionen unseres Landes selten geworden sind,
из-за неоправданно частого, бесполезного уничтожения гнезд во многих регионах нашей страны шершни стали редкими,
deshalb habe ich Frank gefragt,… ob er für meinen nutzlosen Vater einspringt.
попросила Фрэнка заменить моего никчемного папашу.
du sie anbetest,… sie bitten dich mit Dankbarkeit zu applaudieren,… für den ganzen nutzlosen Scheiß,… den sie deinen Kindern beigebracht haben,…
требуя аплодисментов в знак благодарности за всю ту бесполезную ерунду, которой они учат детей,
die vom Hersteller kamen und nutzlosen Anwendungen, die nur den Speicher Ram aß deinstalliert, und die Anwendung der Originalnachricht deinstalliert,
которые пришли от фабрики и ненужных приложений, которые едят барана памяти, и неустановленных исходное приложение сообщение,
der, wie ich vermute, als er die nutzlosen Experimente seines Lehrlings verteidigte,
кажущийся бесполезным, эксперимент своего студента,
Bring die kleine Schlampe um, wie ich deine nutzlose Mom.
Убей эту маленькую сучку, также как я убил твою бесполезную мамашу.
Ich bin ein nutzloser Feigling, und du bist eine glorreiche Märtyrerin.
Я никчемный трус. А ты выдающаяся мученица.
Du nutzloser Versager!
Ты никчемный болван!
Er sagt Michael ist nutzlos.
Он говорит, что Майкл никчемный.
Ich bin jetzt 35, ich bin nutzlos, verkrüppelt.
Мне 35 лет, а я… Я- никчемный. Я- моральный урод.
Nutzlos, keine Kraft!
Бесполезно, сил нет!
Und für euch vollkommen nutzlos.
И совершенно бесполезен для тебя.
Результатов: 43, Время: 0.0642

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский