БЕСПОЛЕЗНОЙ - перевод на Немецком

nutzlos
бесполезен
никчемной
бессмысленны
sinnlose
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла
nutzlosen
бесполезен
никчемной
бессмысленны

Примеры использования Бесполезной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
дома она становится довольно бесполезной.
ist es ziemlich nutzlos, wenn man nach Hause kommt.
Я верю в будущее, где цель образования- подготовить вас не к очередной бесполезной работе, а к тому, чтобы вы хорошо прожили жизнь.
Ich glaube an eine Zukunft, in der Bildung keine Vorbereitung auf einen nutzlosen Job ist, sondern auf ein gut gelebtes Leben.
О том, что ты не привлекла ни одной крупной компании, о том, насколько бесполезной ты была в работе для конкурса.
Davon, dass du keine nennenswerten Kunden gewinnst und für den Innovationswettbewerb nutzlos warst.
установка такого приложения была бы совершенно бесполезной.
die Installation einer solchen Anwendung wäre völlig sinnlos.
и… чувствовать себя бесполезной, думаю поэтому она стала помогать в пекарне.
zu Hause zu bleiben und sich nutzlos zu fühlen. Und ich denke, deswegen hat sie angefangen freiwillig zu arbeiten… in der Bäckerei.
есть продавцы бесполезной китайской шляпы,
es gibt Verkäufer von nutzlosen chinesischen Hüten.
Они хотят урезать бюджет не посредством завершения бесполезной войны в Афганистане
Sie wollen den Haushalt nicht durch Beenden des sinnlosen Krieges in Afghanistan
особенно теми, которые касаются бесполезной конфиденциальности и безопасности.
vor allem in Bezug auf unbrauchbaren Datenschutz.
приводит к дублированию, бесполезной конкуренции слишком многих соперничающих систем, а также значительной разнице в возможностях или несовместимости.
Daraus entstehen Doppelgleisigkeiten, fruchtlose Konkurrenzsituationen aufgrund zu vieler Systeme, signifikante Unterschieden bei Ressourcen sowie Inkompatibilitäten.
который может вытворять невероятные трюки с мячом, является абсолютно бесполезной техникой за пределами игрового поля и отняло тысячи часов практики, чтобы добиться совершенства.
der Außerordentliches mit dem Ball anstellen kann, bewundern, ist seine abseits des Spielfeldes völlig nutzlose Technik, die zur Perfektion zu führen tausende von Stunden der Übung erfordert hat.
Бесполезный от этой боли. Но он мог снять отек.
Nutzlos für diese Schmerzen, aber dadurch könnten die Schwellungen abgeklungen sein.
И совершенно бесполезен для тебя.
Und für euch vollkommen nutzlos.
Бесполезный без ключевого слова.
Nutzlos ohne das Schlüsselwort.
Это будет абсолютно бесполезно, и боль полностью уйдет.
Es ist komplett nutzlos und der Schmerz wird komplett verschwinden.
Там все либо бесполезное, либо не имеет отношения к делу.
Es ist alles nutzlos oder unwichtig.
Это было бесполезно во всех сферах нашей жизни.
Das alles war in unserem Leben bisher nutzlos.
Совершенно бесполезна, но болит ужасно.
Völlig nutzlos, aber tut echt weh.
И идеалистично, и бесполезно, но я хочу справедливости для своей подруги.
Idealistisch, nutzlos, aber ich will Gerechtigkeit für Jess.
Он был бесполезный, горькая правда.
Die Wahrheit tut weh, aber er ist nutzlos.
Мы бесполезны, пока мы заперты здесь.
Da wir hier festsitzen, sind wir nutzlos.
Результатов: 47, Время: 0.0376

Бесполезной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий