БЕССМЫСЛЕННОЙ - перевод на Немецком

sinnlosen
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла
bedeutungslosen
бессмысленным
смысла
sinnlos
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла
sinnloser
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла
sinnlose
напрасно
бессмысленным
бесполезно
нет смысла
bedeutungslos
бессмысленным
смысла
unsinnig
бессмысленной
глупым

Примеры использования Бессмысленной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
смерть Мэлоуна была бессмысленной.
Malones Tod nutzlos war.
Его фанатизм привел к бессмысленной смерти Андреса Кинтана,
Sein Fanatismus hat zu dem sinnlosen Tod von Andres Quintana geführt,
Большинство граждан Турции выступает против проведения любой связи между исламом и бессмысленной жестокостью террористов.
Die meisten Türken weigern sich eine Verbindung zwischen dem Islam und der sinnlosen Gewalt der Terroristen herzustellen.
У меня большая груда бессмысленной бумажной работы, от которой я должен освободить свой стол чтобы дать место для завтрашней большой груды бессмысленной бумажной работы.
Ich habe einen großen, bedeutungslosen Stapel Papierkram, den ich abarbeiten muss, um Platz für den morgigen großen, bedeutungslosen Stapel Papierkram zu schaffen.
порой бессмысленной, с бессознательным повторением или потерей слов.
manchmal unsinnig sein. Mit unbewussten Wiederholungen und Wortverlust.
положить конец этой бессмысленной трагедии будет непростительной ошибкой.
um dieser sinnlosen Tragödie ein Ende zu setzen, wäre dies unverzeihlich.
затем умер бессмысленной смертью, вынудив тебя прятаться без каких-либо ответов.
ist dann einen bedeutungslosen Tod gestorben, der dich ohne jede Antwort untertauchen ließ.
я спрашиваю себя:« Что привело к этой бессмысленной войне?
frage ich mich natürlich: Was hat zu diesem sinnlosen Krieg geführt?
он сформулировал свой ответ-… в форме бессмысленной тавтологии?
er seine Antwort in Form einer bedeutungslosen Tautologie formulierte?
И бессмысленной, хотя он может показаться нам,
Und wenn es uns doch sinnlos erscheinen mag,
Международная известность пришла к Викки внезапно в 1959 году благодаря фильму« Мост»- трагической истории бессмысленной обороны моста в конце Второй мировой войны.
International berühmt wurde er mit einem Schlag 1959 durch den Antikriegsfilm Die Brücke, in dem er die tragische Geschichte der sinnlosen Verteidigung einer Brücke durch Jugendliche am Ende des Zweiten Weltkriegs erzählt.
ты бы умер после выполнения задания была бы смерть бессмысленной?
würden Sie danach sterben, wäre ein solcher Tod sinnlos?
став жертвой акта бессмысленной жестокости.
was die Polizei willkürlichen Akt sinnloser Gewalt nennt.
Он не хочет попусту тратить жизни солдатов из его войск на бессмысленной войне с Шотландией.
Er will die Leben seiner Truppen nicht an einen sinnlosen Krieg mit Schottland verlieren.
Таким образом, стремление Китая удерживать стоимость юаня по отношению к доллару на низком уровне является дорогой и бессмысленной политикой.
Chinas Bemühen, den Wert des Yuan dem Dollar gegenüber niedrig zu halten, ist also eine kostspielige und sinnlose Strategie.
они существуют в большом изобилии, продажа их была бы бессмысленной.
es im Überfluss vorhanden ist. Es zu verkaufen wäre sinnlos.
более вселенная кажется понятной, тем более она кажется бессмысленной.
sagte mal,"Je mehr wir vom Universum zu verstehen scheinen, desto sinnloser erscheint es.
действительно ли миру нужен новый киноконцертный зал, когда в нем 25000 доведенных до нищеты детей умирают бессмысленной смертью каждый день.
ob die Welt, in der jeden Tag 25.000 arme Kinder sinnlos sterben, wirklich noch ein weiteres Konzerthaus braucht.
тогда ничто не мешает подобной бессмысленной трагедии повториться снова.
gibt es nichts, was diese Art von sinnloser Tragödie in Zukunft vermeidet.
Tickle бессмысленной бросается со своими каблуками;
Tickle das sinnlose eilt mit den Fersen;
Результатов: 66, Время: 0.0431

Бессмысленной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий