BEGLEITE - перевод на Русском

провожу
bringe
begleite
mache
führe
veranstalte
zu verbringen
geleite
пойду
gehe
werde
komme
hin
mal
jetzt
folge
hole
will
begleite
сопроводи
begleite
поеду
fahre
gehe
komme
nehme
hin
reite
reise
begleite
иду
gehe
komme
laufe
unterwegs
hole
folge
hin
schon
ida
begleite
присоединиться
beizutreten
anschließen
mitmachen
kommen
teilnehmen
begleiten
setzen
gesellen
zu stoßen
verbünden
проводи
bring
begleite
geleite
сопровожу
begleite
сопровождаю
begleite
пошел
ging
fick
kam
zog
folgte
wollte
lief
los
scheiß
verpiss

Примеры использования Begleite на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mademoiselle Carlisle, erlauben Sie, dass ich Sie begleite?
Мадемуазель Карлайл, позвольте к Вам присоединиться.
Keine Diskussion, Ma'am, ich begleite Sie.
Без вариантов, мэм. Я иду с вами.
Begleite Mademoiselle in die Umkleidekabine.
Проводи мадемуазель в примерочную.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof.
Я сопровожу тебя до вокзала.
Ich begleite Sie, einverstanden?
Я пойду с тобой?
Ich begleite Suavi hinaus.
Я провожу Суави.
Begleite mich.
Проводи меня.
Ich begleite oft die Königin in Versailles.
Я нередко сопровождаю королеву в Версаль.
Ich begleite Sie aus Sicherheitsgründen.
Я сопровожу вас в качестве меры безопасности.
Ich begleite dich. Entschuldigen Sie mich.
Я пойду с тобой.
Ich begleite dich nach Hause.
Я провожу тебя домой.
Begleite ihn runter zum Strand, dann feiern wir alle zusammen.
Проводи его на пляж, пусть присоединится к празднованию.
Ich begleite meinen Vater immer zu solchen Konferenzen um
Я всегда сопровождаю отца на этих собраниях,
Einen Arztbesuch, und sie wollte, dass ich sie begleite.
Она ходила к врачу… и хотела, чтобы я пошел с ней.
Wenn Ihre Sicherheit so wichtig ist, begleite ich Sie gern selbst hinaus.
Если ваша безопасность под угрозой, я с радостью сопровожу вас сам.
Dann begleite ich Sie.
Тогда я пойду с ней.
Ich begleite Karen zu ihrem Hotel.
Я провожу Карен до ее отеля.
Ich begleite ihn natürlich.
Я поехала с ним.
Wade, begleite sie rauf in die Suite.
Уэйд, проводи ее в номер.
Ich begleite Philomena Lee. Die Mutter Ihres toten Partners, Michael Hess.
Я сопровождаю Филомену Ли, мать вашего покойного партнера Майкла Хесса.
Результатов: 176, Время: 0.0697

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский