BEGRENZTEN - перевод на Русском

ограниченного
begrenzt
eingeschränkte
beschränkter
kleinkarierter
nur
beschränkt
ограниченный
begrenzt
eingeschränkte
beschränkter
kleinkarierter
nur
beschränkt
ограниченных
begrenzt
eingeschränkte
beschränkter
kleinkarierter
nur
beschränkt
ограниченными
begrenzt
eingeschränkte
beschränkter
kleinkarierter
nur
beschränkt

Примеры использования Begrenzten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieses Sonderangebot gilt für einen begrenzten Zeitraum, vom 5. Juni bis 19. Juni dieses Jahres,
Кэшбэк- акция действует ограниченный период времени- с 5 по 19 июня этого года,
Mogo wird mit einer begrenzten Zahl von in Lettland vergebenen Darlehen beginnen,
Mogo начнет с ограниченного числа займов, предоставляемых в Латвии,
Wir sollen uns auf unsere eigenen lokalen und begrenzten Bedürfnisse konzentrieren und nicht über die Nachbarschaft hinausblicken,
мы сосредоточились на наших местных и ограниченных потребностях, которые не простираются за пределы района,
Dieses Sonderangebot gilt für einen begrenzten Zeitraum, vom 12. Juli bis zum 26. Juli dieses Jahres,
Специальное предложение действует ограниченный период времени- с 12 по 26 июля этого года,
Apple gab heute den freiwilligen Rückruf einer begrenzten Anzahl älterer 15-Zoll MacBook Pro-Geräte bekannt,
Сегодня Apple объявила о добровольном отзыве ограниченного числа старых MacBook Pro с 15- дюймовым корпусом,
Innerhalb dieser begrenzten Bereiche haben unabhängige Richter und die Anwälte,
В пределах данных ограниченных сфер деятельности у независимых судей
Musik(♫ Musik mit begrenzten Frequenzen) Es haben mir schon Patienten erzählt, dass beide gleich klingen.
Музыка( Музыка с Ограниченными Частотами) Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
Dieses Sonderangebot gilt für einen begrenzten Zeitraum, vom 20. Mai bis zum 3. Juni dieses Jahres,
Специальное предложение действует ограниченный период времени- с 20 мая по 3 июня этого года,
Ursache: Der Netzwerkdatenverkehr stammt von einer begrenzten Anzahl an IP-Adressen,
Причина. Сетевой трафик поступает с ограниченного числа IP- адресов,
Gedächtnis-Reparatur- in begrenzten klinischen Studien,
Ремонт памяти- в ограниченных клинических испытаниях,
Um auf den Punkt gebracht werden Strom Banken erlaubt auf Flügen mit einer begrenzten Kapazität verwendet werden.
Чтобы поместить в двух словах, банки питания разрешается использовать на рейсах с ограниченными возможностями.
Angesichts der begrenzten Verfügbarkeit von Fachkräften auf dem Gebiet psychischer Erkrankungen sind derartige Nachweise in den Entwicklungsländern von noch größerer Bedeutung.
Такие сертификаты являются еще более важными для развивающегося мира, учитывая ограниченный доступ к профессионалам в сфере психического здоровье.
insbesondere die USA, sollte jedes Problem innerhalb eines begrenzten Zeitraums eine Lösung erfahren.
любая проблема должна иметь решение в рамках ограниченного периода времени.
Mit unseren begrenzten Sinnen können wir nur die äußere Erscheinungsform der versteckten Mechanik der Selbstähnlichkeit beobachten.
При наших ограниченных чувствах мы можем наблюдать лишь внешние проявления скрытого механизма самоподобия.
Es ist gar nicht daran zu denken, für sechs Millionen Menschen ein Gesundheitssystem mit so begrenzten Ressourcen aufzubauen.
Невозможно начинать строить систему здравоохранения для 6 миллионов человек с такими ограниченными ресурсами.
erlaubt Leuten, den gleichen begrenzten Hinterhofraum für andere Zwecke zu benutzen.
позволяет людям использовать такой же ограниченный космос задворк для других целей.
Beispiel für Stagnation sehen sollten, sondern dafür, wie man aus einem begrenzten Potenzial das größtmögliche Wachstum herausholt.
не как пример стагнации, а пример того, как выжать максимальный рост из ограниченного потенциала.
Samsung Galaxy Note 7R Es war bereits zum Verkauf in extrem begrenzten Mengen, und noch niemand beschwerte sich über alles.
Samsung Galaxy Note 7R Это было уже в продаже в крайне ограниченных количествах, и еще никто не жаловался ни о чем.
Zugang zu Generika ist für Entwicklungsländer unerlässlich, wenn diese mit ihren begrenzten Etats die Gesundheit der Armen verbessern sollen.
Доступ к непатентованным медицинским препаратам крайне важен, если развивающиеся страны с их ограниченными бюджетами хотят улучшить здоровье бедных людей.
Seeschlangen sind sehr giftig, aber aufgrund ihres begrenzten Kontakts mit Menschen sind Bisse relativ selten.
Морские змеи очень ядовиты, но из-за их ограниченного контакта с людьми укусы относительно редки.
Результатов: 114, Время: 0.0601

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский