BESCHRÄNKUNG - перевод на Русском

ограничение
einschränkung
beschränkung
begrenzung
einschränken
limit
höchstgrenze
zu begrenzen
grenzen
zu beschränken
eingeschränkten
ограничить
einschränken
beschränken
zu begrenzen
begrenzt
einzudämmen
einschränkung
eingeschränkte
beschränkung
ограничения
einschränkung
beschränkung
begrenzung
einschränken
limit
höchstgrenze
zu begrenzen
grenzen
zu beschränken
eingeschränkten
ограничений
einschränkung
beschränkung
begrenzung
einschränken
limit
höchstgrenze
zu begrenzen
grenzen
zu beschränken
eingeschränkten
ограничении
einschränkung
beschränkung
begrenzung
einschränken
limit
höchstgrenze
zu begrenzen
grenzen
zu beschränken
eingeschränkten
ограниченностью

Примеры использования Beschränkung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
das wird immer eine Beschränkung sein.
это всегда будет ограниченностью.
Die Beschränkung der Größe von Yachten aufgrund der Lieferung mit den Schiffen auf dem Rhein
Ограничение в размере яхт, логически следующее из-за
das wird immer eine Beschränkung sein." www. mooji. org.
это всегда будет ограниченностью". www. mooji. org.
Die Beschränkung der Anavar Zyklus zwischen sechs
Ограничение цикла Анавар до от шести до восьми недель,
Obwohl bei Message Queuing 4.0 keine bestimmte Beschränkung für die zu erstellende Anzahl von Warteschlangen besteht,
Хотя служба очереди сообщений версии 4. не накладывала ограничений на количество создаваемых очередей,
Aufgrund dieser Beschränkung können Sie das Kontrollkästchen Vollständiger Pfad aktivieren,
Из-за этого ограничения можно включить поле Полный путь,
Es kann auch ein Gesamt-Kontingent Beschränkung für die Anzahl der Anhänge, die Sie buchen können auf das board.
Там также может быть общее ограничение на количество вложений, вы можете разместить на доске.
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,
Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия,
Also gibt es keine Beschränkung für die persönliche Nutzung von Cannabis
Таким образом, нет ограничений на личное употребление конопли
Eine dritte Option zur Beschränkung der Schuldenakkumulation besteht darin, steuerrechtliche Bestimmungen, die die Aufnahme von Schulden begünstigen,
Третий вариант для ограничения накопления задолженности является пересмотр налоговых правил,
Meist regelt der Master -Regler nur die vorderen Lautsprecher. Das ist eine Beschränkung Ihres Soundkartentreiber.
Master устройство регулирует только передние колонки. Это ограничение драйвера вашей звуковой карты.
Gemäß Definition in Protokoll V zu dem Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,
Как они определены в Протоколе V к Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия,
Es gibt keine Beschränkung auf die Frist für die Investition,
Там нет ограничений на лимит времени для инвестиций,
Auf dem Konzil von Basel stand er anfangs auf der Seite der Mehrheit der Konzilsteilnehmer, die eine Beschränkung der Befugnisse des Papstes forderte.
На Базельском соборе он первоначально поддерживал позицию концилиаристов, требовавших ограничения полномочий Папы.
Seit der Version 1.4 ist die Beschränkung auf 16 Zeilen und 16 Spalten aufgehoben.
Начиная с версии 1. 4, ограничение до 16 строк и 16 столбцов было снято.
Er meinte kürzlich vor einem indischen Publikum:„Natürlich werden die Entwicklungsländer von jeder derartigen Beschränkung ausgenommen, aber die Industrieländer müssen ihre Emissionen selbstverständlich senken.“.
Недавно он сказал индийской аудитории:“ Конечно, развивающиеся страны будут освобождены от любых таких ограничений, но развитые страны, несомненно, должны будут сократить выбросы”.
Das rechtfertigt manche Beschränkung der Freiheit von Politikern, die makroökonomische Politik zu beeinflussen.
что оправдывает некоторые ограничения свободы политиков в вопросе влияния на макроэкономику.
haben sozusagen keine Beschränkung beim Kauf einer Immobilie in der Schweiz.
практически не имеют никаких ограничений по покупке недвижимости в Швейцарии.
Hier steht die Datenträgerbezeichnung. Aufgrund einer Beschränkung in MS-DOS darf diese höchstens 11 Zeichen lang sein.
Укажите метку дискеты. В связи с ограничениями MS- DOS метка не должна превышать 11 символов.
Einzige kostenpflichtige Beschränkung für den regulären Spielbetrieb ist die Profi-Zulassung für die obersten drei Ligen.
Единственным платным ограничением в регулярном игровом процессе является профи- сертификат для трех высших лиг.
Результатов: 89, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский