BESTÄTIGUNG - перевод на Русском

подтверждение
bestätigung
bestätigen
beweis
nachweis
утверждение
behauptung
aussage
zustimmung
bestätigung
genehmigung
feststellung
anspruch
zulassung
grundfeste
geltendmachung
доказательство
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
подтверждения
bestätigung
bestätigen
beweis
nachweis
подтвердить
bestätigen
bezeugen
bestätigung
beweisen
bekräftigen
belegen
nachweisen
одобрения
zustimmung
genehmigung
segen
anerkennung
einverständnis
billigung
bestätigung
zulassung
bewilligung
akzeptanz
подтверждением
bestätigung
bestätigen
beweis
nachweis
утверждения
behauptung
aussage
zustimmung
bestätigung
genehmigung
feststellung
anspruch
zulassung
grundfeste
geltendmachung
подтверждении
bestätigung
bestätigen
beweis
nachweis
доказательства
beweis
nachweis
beweisstück
bestätigung
hinweise
beleg
beweismaterial
ermächtigung
wasserbeweis
подтверждать

Примеры использования Bestätigung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir schicken Ihnen Grafik 3D für Bestätigung vor Produktion.
Мы отправим вами художественное произведение 3Д для подтверждения перед продукцией.
Feuer ist die Bestätigung des Lebens.
Огонь есть утверждение жизни.
Bestätigung der Bilder und Patientendaten.
Подтверждение изображений и данных пациентов.
Zahlungen per Banküberweisung haben auf das in der Bestätigung angegebene Konto des Veranstalters zu erfolgen.
Оплата посредством банковского перевода осуществляется на указанный в подтверждении счет Туроператора.
Arthur Nikitin:"Und was ist die Bestätigung des Exports?
Артур Никитин:« А что является подтверждением вывоза?»?
We schicken Ihnen für Bestätigung Zitat.
Ве отправляют цитату в вас для подтверждения.
Wir haben die Bestätigung, dass Sie das geschrieben haben.
У нас есть доказательства, что это ты написал.
Wir haben eine Bestätigung.
У нас есть подтверждение.
Ich schickte eine Subraumbotschaft nach Klaestron IV mit Bitte um Bestätigung des Haftbefehls.
Я послал подпространственное сообщение на Клаестрон IV, с требованием о подтверждении ордера.
Wir schicken Ihnen für Bestätigung Probe vor Massenproduktion.
Мы отправим образец в вас для подтверждения перед массовым производством.
Ich brauche eine Bestätigung für die Tötungen.
Мне нужны доказательства смерти.
Wir haben Bestätigung von der Zentrale.
У нас есть подтверждение от диспетчера.
Wir senden Käuferzitat für Bestätigung.
Мы отправляем покупателю цитату для подтверждения.
Ich brauche visuelle Bestätigung.
Мне нужно визуальное подтверждение.
Wir geben Ihnen unseren Entwurf für Ihre Bestätigung.
Мы даем вам нашу конструкцию для вашего подтверждения.
Das ist keine Bestätigung.
Это не подтверждение.
The-Foto von Produkten wird für Ihre Bestätigung vor Lieferung gemacht.
Тхэ продукты будет сфотографирован для вашего подтверждения перед доставкой.
Gerade Bestätigung bekommen.
Только что получил подтверждение.
Wir nehmen Bilder oder Videos für Bestätigung vor Versand.
Мы примем изображения или видео для подтверждения перед пересылкой.
Wir bekamen gerade Bestätigung von Interpol.
Только что получил подтверждение из Интерпола.
Результатов: 390, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский