BESTAND AUS - перевод на Русском

состояла из
bestand aus
был из
war von
stammte aus
bestand aus
состояло из
bestand aus
состоит из
besteht aus
bestehend aus

Примеры использования Bestand aus на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Konferenz bestand aus 32 Mitgliedern.
Сенат состоял из 32 членов.
Unix bestand aus zahlreichen einzelnen Programmen,
Unix состоял из большого количества отдельных программ,
Die Besatzung bestand aus 47 Personen.
Экипаж состоял из 47 человек.
Es bestand aus einem Haufen kleinerer Gangs.
Он состоял из кучи банд поменьше.
Die Besatzung bestand aus 327 Personen.
Экипаж судна состоял из 327 человек.
Die Schiffsbesatzung bestand aus etwa 450 Personen.
Экипаж судна состоял из 450 человек.
Die Besatzung bestand aus 52 Mann.
Экипаж судна состоял из 52- х человек.
Der Valentinstagsfragebogen bestand aus zwei Teilen.
Опрос в Денежном Валентине состоял из двух частей.
Der größte Teil des Aufbaus bestand aus Holz und besaß bis zu acht Sitzplätze.
Большая часть кузова была из дерева, и могла вместить до восьми пассажиров.
Diese Rüstung bestand aus drei separaten Teilen.
Эти доспехи состояли из трех частей.
Jede Mannschaft bestand aus vier Spielern plus Ersatzmann.
Команды состояли из 4 игроков плюс один запасной.
Die britische Armee bestand aus 5.000 Europäern und 8.200 Afrikanern.
Британские войска двигались в составе трех колонн и состояли из 5000 британцев и 8200 африканцев.
Die Tour fand nur in Europa statt und bestand aus 9 Konzerten.
А в декабре состоялся тур по Китаю, состоявший из 9 концертов.
Der Sprengstoff bestand aus Trilithium.
Взрывчатка была основана на трилитии.
Der Vertrag bestand aus sieben Artikeln.
Он состоял из семи статей.
Ein Korps bestand aus zwei bis drei Divisionen.
Корпус насчитывал от 2 до 4 дивизий.
Die Stadt bestand aus einer Zitadelle oder Akropolis
Город был разделен на цитадель( или акрополь)
Und Ihre Behandlung bestand aus.
Ваше лечение заключалось в.
Sein ganzes Leben bestand aus Zügen.
Вся его жизнь связана с поездами.
Die erste Schicht bestand aus der Bucht hatten wir trafen
Первая смена состояла из бухты мы встретились
Результатов: 106, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский