BIETEN WIR - перевод на Русском

мы предлагаем
wir bieten
wir anbieten
empfehlen wir
wir schlagen vor
wir bitten
wir vorschlagen
unser vorschlag ist
мы предоставляем
wir bieten
wir stellen
wir geben
wir gewähren
wir liefern
мы предложим
bieten wir

Примеры использования Bieten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Liste der Service bieten wir.
Список Службы Мы предлагаем.
Rohes Steroidpulver und -flüssigkeit, bieten wir Hormonlösung und Formel an.
Сырцовые стероидные порошок и жидкость, мы предлагаем решение инкрети и формулу.
Andere Service bieten wir.
Другое Услуги Мы предлагаем.
defekten Artikeln bieten wir kostenlosen Ersatz an.
бракованный товар, мы предоставим бесплатную замену.
Vielleicht bieten wir ihr etwas anderes an.
Может, предложить что-то еще.
Wenn Sie brauchen, bieten wir Ihnen COA.
Если вам, то мы можем предложить обеспечиваем вас с КОА.
Was bieten wir.
Что мы можем предложить.
Bieten wir doch die beste Show der Stadt.
Так давайте устроим самое лучшее шоу.
Dank der fortschrittlichen Technologie bieten wir nahtloses Design.
Благодаря передовым технологиям мы обеспечиваем цельный дизайн.
also bieten wir euch als Ersatz an.
так что предложим им вас.
Alle Android-Streaming Media Player aus unserem Hause, bieten wir selben Jahres-Garantie.
Все Android потокового медиа- плеер от нашей компании, мы обеспечим Оню год гарантии.
A: Ja bieten wir die CE/UL genehmigten Gebläse als Ihre Platzanforderungen an.
А: Да, мы предлагаем воздуходувки одобренные КЭ/ УЛ как ваши требования к места.
Wie die cardassianischen Rechtsartikel vorschreiben, bieten wir Ihnen an, sich von seinen Verbrechen zu distanzieren, indem Sie gegen ihn aussagen.
Согласно кардассианским законам, мы предоставляем вам возможность заявить о своей непричастности к преступлению, дав показания против него.
Indem wir eine Szene aus The Old Plantation nachstellen, bieten wir Inhalte für ein Internetpublikum,
Выступая в сцене старой плантации, мы предоставляем контент для интренет- аудитории,
Im Rahmen Ihrer Kundenbindungs- und Marketingmaßnahmen bieten wir Ihnen unsere Unterstützung beim Versand
Для укрепления связей с клиентами и маркетинговых мероприятий мы предложим Вам поддержку при отправке
Mit der WebAkte bieten wir Ihnen als Mandant rund um die Uhr direkten Zugriff auf Ihre Akten.
С помощью Веб- актов мы предоставляем Вам как Доверителю круглосуточный непосредственный доступ к Вашим деловым документам.
Ja bieten wir freie Probe an,
Да, мы предложим свободный образец,
Um die persönlichen Daten in angemessener Weise zu verwalten, bieten wir notwendige Schulung für diejenigen an,
Для грамотного управления персональной информацией мы предоставляем соответствующее обучение персоналу,
Morgen früh bieten wir denen 10 Cent auf einen Dollar,
Завтра утром мы предложим им 10 центов за доллар,
Für die gleichen Produkte in gleicher Qualität und gleichem Standard bieten wir Ihnen die niedrigsten Preise.
Для таких же продуктов в таком же качестве и таком же стандарте, мы предложим вам самые низкие цены.
Результатов: 199, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский