BITTEN WIR - перевод на Русском

мы просим
wir bitten
wir ersuchen
wir verlangen
wir fragen
wir erbitten
wir wollen
wir fordern
wir möchten
sollst
wir raten
с мы предлагаем
помолимся
beten
bitten wir
мы попросим
wir bitten
fragen wir

Примеры использования Bitten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Letztendlich bitten wir sie nach einer Verbesserung eines Computerprogramms zu suchen,
В конце концов, мы просим ее найти обновление для программы,
Um die steigenden Fixkosten der Autorität abzudecken, bitten wir all unsere Sheriffs um eine Vorauszahlung in Höhe von 80.
Для того, чтобы помочь Верховной власти покрыть растущие расходы, мы просим всех наших шерифов вносить в нашу казну 80% дохода.
wir die alufolie von deinen Gaben ziehen… bitten wir für den in den Brunnen gefallenen Timmy O'TooIe.
снять фольгу с твоих даров мы просим, чтобы ты присмотрел за Тимми О' Тулом, упавшим в колодец.
Dieses Jahr bitten wir Sie als Gruppe um die Unterstützung zweier Taktstöcke.
В этом году, мы просим Вас как группы наделить две дубинки,
Heute bitten wir die sozialen und Volksorganisationen, dass sie als internationale Beobachter nach Costa Rica kommen.
сегодня мы просим социальные и народные организации приехать в Коста-Рику в качестве международных наблюдателей.
Darum bitten wir Sie, Roberts und Anas Namen zu rufen,
Поэтому мы просим вас звать Роберта и Ану по именам,
Um diesen Prozess fortsetzen zu können, bitten wir unsere Kunden um ihre Meinung zum Thema umgesetzter Service-Arbeiten.
Чтобы продолжить этот процесс, мы просим наших Клиентов выразить свое мнение по поводу реализованных ремонтных работ.
Zu Ihrem eigenen Schutz und Komfort bitten wir, daß Sie innerhalb der Grenzen Ihrer neuen Wohnquartiere bleiben.
Для вашего удобства и безопасности мы просим вас оставаться в пределах жилой зоны.
Das ist eine mögliche Bedrohung der Sicherheit der Erdallianz und deshalb bitten wir Sie, darauf zu achten.
Это возможно угроза безопасности Земному Альянсу, Капитан и по этому, мы просим вас выяснить.
Bitten wir einen Gott, an den wir nicht glauben… die kleinen Schrecken zurückzubringen…
Мы молим Бога, в которого не верим… Вернуть нам наши мелкие ужасы…
Aber der Zukunft halben unsers HERRN Jesu Christi und unsrer Versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe Brüder.
Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего ИисусаХриста и нашем собрании к Нему.
Abgesehen von den Kassierern bitten wir Sie, sich mit dem Gesicht nach oben auf den Boden zu legen
Всех, кроме кассиров, просим лечь на пол лицом вверх
Dann bitten wir den Captain dazu, die Polizei bekommt ihren Durchsuchungsbeschluss
Тогда мы пригласим капитана, полиция получит ордер на обыск
In deinem Namen und dem Namen deines Sohnes, bitten wir dich, auf diese geschundene Seele zu blicken.
Во им€ теб€ и твоего сына, просим теб€ взгл€ нуть на эту потревоженную душу.
Stattdessen bitten wir Sie, uns eine E-Mail zu senden,
Вместо этого мы просим вас дать нам электронное письмо,
In dieser Hinsicht bitten wir die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation, ihre Datenbank über gestohlene und verlorene Reisedokumente zu erweitern,
В связи с этим мы предлагаем Международной организации уголовной полиции расширить ее базу данных о похищенных
der erhellten Wahrheit integriert, bitten wir Euch, hinzugehen und Eure Weisheit zu teilen.
Озаренной Истины, МЫ просим вас идти вперед и делиться своей Мудростью.
Parallel bitten wir unsere Kunden um Verständnis,
Одновременно с этим мы просим наших клиентов отнестись с пониманием к тому,
Bitten wir die nationalen Regierungen,
Мы предлагаем национальным правительствам,
Um die angenehmen Erinnerungen an den Urlaub nicht zu verdunkeln, bitten wir die Liebhaber von Überseegebieten, sich rechtzeitig mit den Anforderungen der Zollgesetzgebung vertraut zu machen
Чтобы не омрачать себе приятные воспоминания о проведенном отдыхе, призываем любителей заграничных курортов своевременно знакомиться с требованиями таможенного законодательства
Результатов: 58, Время: 0.0414

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский