ПРИЗЫВАЕМ - перевод на Немецком

ermutigen
поощрять
призываем
поддержать
побуждают
воодушевить
рекомендуем
вдохновить
rufen
позвонить
позвать
вызывать
воззовут
призывают
кричат
воскликнут
перезвоним
возгласят
fordern
требовать
призывают
просим
запросить
бросают вызов
возложим
вызывают
ermuntern
призываю
поощрять
appellieren
обратиться
воззвать
призываем

Примеры использования Призываем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Призываем рабочих и всех честных граждан схватить провокаторов
Alle„Arbeiter und ehrlichen Bürger“ forderte er auf, mitzuhelfen,„die Provokateure zu ergreifen
Мы призываем вас, зрителей, к исполнению своего гражданского долга
Wir bitten Sie, die Öffentlichkeit, Ihre Bürgerpflicht zu tun
Призываем государства, которые еще не сделали этого,
Ermutigen wir die Staaten, die dies nicht bereits getan haben,
Скажи:« Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху согласно убеждению.
Sag: Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah aufgrund eines sichtbaren Hinweises, ich und diejenigen, die mir folgen.
Мы решительно поддерживаем сотрудничество МВФ с руководством Украины и призываем их к ее скорейшему завершению.
Wir unterstützen die Arbeit des IWF bei den ukrainischen Behörden und bitten ihn, sie schnell abzuschließen.
Скажи:« Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху согласно убеждению.
Sprich:"Das ist mein Weg: Ich rufe zu Allah; ich und diejenigen, die mir folgen.
Но, как Его соработники, мы и призываем вас не тщетно принять благодать Божию.
Als Mitarbeiter aber ermahnen wir auch, daß ihr die Gnade Gottes nicht vergeblich empfangt.
стоя на пороге, призываем тебя.
mit demütigem Herzen, beschwören dich auf dieser Schwelle.
которые находится в сети и призываем родителей и опекунов проводить время с детьми, во время их пребывания в сети,
die online sind, und ermutigen Eltern oder Erziehungsberechtigte deshalb, gemeinsam mit den Kindern Zeit online zu verbringen,
Мы призываем других мировых лидеров присоединиться к нам в создании коллективной
Wir rufen andere Führungspersönlichkeiten der Welt dringend auf,
В этой связи мы призываем Организацию Объединенных Наций по вопросам образования,
In dieser Hinsicht ermutigen wir die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung,
Мы, члены сообщества Global Voices, призываем к немедленному освобождению всех онлайн- активистов,
Wir, die Mitglieder der Global Voices Gemeinschaft, fordern eine sofortige Freilassung aller Online-Aktivisten,
Мы призываем к дальнейшему международному техническому
Wir rufen zu weiterer internationaler technischer
com, вы можете пройти по ссылке, и мы призываем всех принять участие в этом проекте.
com gehen können Sie auf einen Link klicken. Und wir ermutigen jeden, diese Bemühungen zu unterstützen.
Мы поэтому призываем все государства и соответствующие органы принять конкретные меры для обеспечения подотчетности
Wir fordern daher alle betroffenen Staaten und Organe auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen,
В дополнение мы призываем Африканский Союз при поддержке ООН направить комиссию по расследованию в Зимбабве для определения дополнительных мер,
Darüber hinaus rufen wir die Afrikanische Union auf, mit Unterstützung der Vereinten Nationen eine Untersuchungskommission nach Simbabwe zu entsenden, die eruieren soll,
Была создана международная« коалиция желающих», и мы призываем все государства, соответствующие организации,
Eine internationale„Koalition der Willigen“ wurde aufgebaut, und wir appellieren an alle Staaten, relevante Organisationen,
И мы призываем наших ливийских друзей продолжать сотрудничать с международным сообществом для обеспечения охраны опасных материалов,
Wir rufen unsere libyschen Freunde auf, ihre Kooperation mit der internationalen Gemeinschaft fortzusetzen, um gefährliche Stoffe zu sichern,
Поэтому мы призываем все соответствующие государства принять конкретные меры для того,
Wir fordern daher alle betroffenen Staaten auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen,
Мы призываем укрепить отношения между Генеральной Ассамблеей
Wir fordern die Stärkung der Beziehungen zwischen der Generalversammlung
Результатов: 67, Время: 0.1309

Призываем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий