BRUNCH - перевод на Русском

бранч
branch
brunch
завтрак
frühstück
breakfast
mittagessen
brunch
fruehstueck
buffetfrühstück
frühstuck
frühstückszeit
обед
essen
abendessen
mittag
lunch
dinner
mittagspause
mahlzeit
mittagessen
mittagszeit
nachmittag
прием
empfang
over
bitte kommen
termin
party
kommen
bitte melden
rezeption
einnahme
technik
позавтракаем
frühstücken
brunch
essen

Примеры использования Brunch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sarah O'Brien liebt Brunch, und Sie will zwei Kinder haben.
Сара О' Брайан обожает поздний завтрак, она хочет двух детей.
Zum Brunch?
На поздний завтрак?
Und genießen Sie den Brunch mit Ihrer Mutter.
Приятного вам бранча с вашей матерью.
Also habe ich es selbst in die Hand genommen, und habe ein Brunch vorbereitet.
Так что я взялся и организовал поздний завтрак.
Brunch oder Lunch oder sonst was. Du meine Güte!
А, может, поздний завтрак или обед!
Ja. Ich treffe mich mit Dad zum Brunch.
Да, мы с отцом встретимся для позднего завтрака.
Wir haben beim Brunch einen Deal ausgehandelt.
Мы заключили соглашение во время бранча.
Ich dachte er arbeitet heute hier auf dem Brunch. Nein, hab ich nicht.
Я думала, что он будет помогать на сегодняшнем ланче.
Ich liebe Brunch.
Я люблю поздние завтраки.
Wir machen immer Brunch.
Мы всегда завтракаем.
Können wir dahin gehen zum Brunch morgen?
Может, сходим туда завтра на поздний завтрак?
Brad, magst du Brunch?
Брэд, ты любишь поздний завтрак?
Du hast ihm zum Brunch eingeladen?
Ты пригласил его на поздний завтрак?
Gott, ich liebe Brunch.
Боже, я обожаю поздний завтрак.
Du sagst es. Lieben sich auf ihrem eigenen Brunch?
Заниматься любовью на собственном бранче?
Ist es nicht. Wir könnten zum Brunch gehen.
Мы можем пойти на поздний завтрак.
Ich muss noch Sachen vom Bauernmarkt für den Brunch morgen holen.
Нужно пойти на рынок и купить все для завтрашнего полдника.
da gibt's ein Brunch Buffet.
там есть служебный буфет.
Ich liebe Brunch.
Я люблю бранчи.
Guter Grund, den Brunch mit meinem Dad und Serena Van Der Flittchen auszulassen.
Пожалуйста. Я умру за предлог пропустить бранч с моим отцом и Сереной Ван Дер Шлюхой.
Результатов: 67, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский