БРАНЧ - перевод на Немецком

Branch
бранч
брэнч
в бранча
Brunch
бранч
завтрак
обед
прием
позавтракаем

Примеры использования Бранч на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Фотография и пара вещей, которые Бранч оставил в моем доме.
Ein Foto… und ein paar Sachen, die Branch bei mir zurückgelassen hatte.
звучащую как Бранч.
die ganz nach Branch klangen.
Of Бранч в отелях.
Of Hotels mit Sonntagsbrunch.
Пожалуйста. Я умру за предлог пропустить бранч с моим отцом и Сереной Ван Дер Шлюхой.
Guter Grund, den Brunch mit meinem Dad und Serena Van Der Flittchen auszulassen.
например… пойти на бранч?
normale Leute, wie zum Brunch gehen?
будто идете на собеседование, а не на бранч с близким человеком.
gingen Sie zu einem Vorstellungsgespräch, und nicht zum Brunch mit einer Angehörigen.
Правда в том, что Бранч, которого мы знали, давно ушел.
Die Wahrheit ist, dass der Branch, den wir alle kannten, schon vor langer Zeit gegangen ist.
Симпсоны празднуют бранч в модном ресторане,
Die Familie Simpson feiert bei einem Brunch in einem noblen Lokal,
Что бы вы носить, если у вас была бранч с вашим любимым другом?
Was würden Sie tragen, wenn Sie mit Brunch waren mit Ihrem Lieblings-Freund?
Мне нужно проверить алиби Найтхорса на тот промежуток времени, когда был убит Бранч.
Du musst Nighthorses Alibi überprüfen für das Zeitfenster, in dem Branch ermordet worden ist.
где был убит Бранч.
das der Ort ist, an dem Branch ermordet wurde.
Мы говорили о его аварии и о тех безумных сообщениях, которые Бранч отправил нам обоим до того, как умер.
Wir haben uns über seinen Autounfall unterhalten und über die wirren Nachrichten, die Branch uns am Vorabend seines Todes geschickt hat.
А что с Бранчем?
Was ist mit Branch?
Я Лайла Бранч. Продюсер.
Ich bin Lyla Branch, die Produzentin.
Зеленая ветка, Бранч авеню.
Green Line, Branch Avenue.
Ты в этом уверен, Бранч?
Bist du sicher, Branch?
Будь уверена, это был не Бранч Конелли.
Es ist höllisch sicher, dass es nicht Branch Connally war.
Бранч не умер так,
Branch starb nicht auf die Art
Я помню, Бранч говорил точно так же.
Ich erinnere mich, dass Branch auch so etwas in der Art gesagt hat.
Разве Руфус не готовит бранч по субботам?
Macht Rufus samstags nicht Brunch?
Результатов: 114, Время: 0.0381

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий