CHRONISCHEN - перевод на Русском

хроническими
chronischen

Примеры использования Chronischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Umgang mit chronischen Krankheiten.
Быть готовым к хроническим болезням.
Er schien unter einer chronischen Reizung der größte Intensität.
Он, казалось, под хроническим раздражением наибольшей интенсивностью.
AIDS war zu einer chronischen Erkrankung geworden.
Сейчас СПИД стал хроническим заболеванием.
aber keine erkennbare Tendenz zu einer chronischen Nachfrageschwäche.
не было заметных тенденций к хроническому недостатку спроса.
aber ohne die chronischen Haushaltsdefizite.
но не нужны хронические бюджетные дефициты.
So wird beispielsweise das Immunsystem durch akuten Stress angeregt, aber durch chronischen Stress unterdrückt.
Например, острый стресс укрепляет иммунную систему, но хронический стресс подавляет ее.
Dies führt zur chronischen Unterbewertung des Renminbi und gewährleistet China einen dauerhaften großen Handelsüberschuss.
Это делает юань хронически недооцененным и обеспечивает Китаю стойкое большое активное сальдо торгового баланса.
Die Leute können dann zu chronischen Drogenkonsumenten werden, und es besteht die Gefahr der Sucht.
Они могут начать употреблять наркотики постоянно и подвергаются опасности возникновения наркотической зависимости.
Herr Taber, einige der Chronischen und Sie.
Мистер Тайбер. Несколько хроников, и вы.
In den chronischen Zuständen sollte Zurücknahme der Behandlung durchgeführt werden, indem man allmählich die Frequenz von Anwendungen verringert.
В хронических условиях, разведение обработки должно быть унесено постепенно уменьшать частоту применений.
Unser kollektives Interesse an der Lösung des Problems der chronischen Erkrankungen ist nicht nur in epidemiologischer Statistik begründet.
Наш общий интерес к рассмотрению проблемы хронических болезней не опирается только на эпидемиологическую статистику.
Über 90 Prozent der chronischen Kopfschmerzen Patienten geholfen werden kann, mit der richtigen natürliche Behandlung für Kopfschmerzen.
Около 90 процентов хронической головной боли пациентов может быть оказана помощь с надлежащей природного лечения головной боли.
Anmeldung auf DiseaseMaps- Weltkarte der chronischen und seltenen Krankheiten, sowie anderer Syndrome und Erkrankungen.
Войти на Disease Maps- Мировые Карты Хронических и Редких Болезней и других Синдромов и Заболеваний.
Angesichts der vorsichtigen Definition der FAO für chronischen starken Hunger ist dies ein echtes Armutszeugnis für die weltweiten Bemühungen zur Bekämpfung der Armut.
Учитывая консервативное определение хронического тяжелого голода по ФАО, это серьезное обвинение в адрес усилий по сокращению мировой бедности.
In vielen Fällen jedoch Ursachen der chronischen Schmerzen kann der entwirren werden eine sehr komplexe
Во многих случаях, однако, причин хронической боли может быть очень сложным
In den chronischen Nierenerkrankungen mit hypoalbuminemia,
В хронических болезнях почек с хыпоальбуминемя,
Menschen mit chronischen und seltenen Krankheiten,
Помогите людям с хроническими и редкими болезнями
der akuten und chronischen Hepatitis, der akuten Gallenwegeinfektion, der Bleivergiftung
острого и хронического гепатита, острой биляры инфекции тракта,
Aufgrund seiner chronischen Krankheit blieb er unverheiratet
Вследствие хронической болезни( туберкулез)
Zur konservativen Behandlung von Rückenschmerzen Symptome der lumbalen Hyperosteogenie bei verschiedenen akuten und chronischen Taillenverletzungen des Bandscheibenvorfalls
Для консервативного лечения болей в спине симптомы поясничной гиперостеогении при различных острых и хронических травмах поясницы,
Результатов: 146, Время: 0.0488

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский