COOLSTE - перевод на Русском

самая крутая
coolste
geilsten
самый клевый
самую классную
самый крутой
coolste
geilsten
самое крутое
coolste
geilsten
самой крутой
coolste
geilsten

Примеры использования Coolste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das war der coolste Moment meines Lebens!
Это был лучший момент в моей жизни!
Darum bist du die coolste Verlobte aller Zeiten.
Вот поэтому ты лучшая невеста на свете.
Massenspektrometer sind die coolste Sache seit Klimaanlagen.
Масс-спектрометр такая же клевая вещь, как кондиционер.
Das wird der coolste Fall aller Zeiten.
Это будет крутейшее дело всех времен.
Ich hab die coolste Freundin der Welt.
У меня лучший друг на свете.
Das ist zweifellos der coolste Tag meines Lebens.
Это, без сомнений, лучший момент в моей жизни.
Wir finden das wildeste, coolste Talent im Dschungel!
Мы будем искать дичайшие, лучшие таланты в джунглях!
Du warst der Coolste.
Ты был таким крутым.
Du bist echt der Coolste.
Ты самый крутой.
Aber Feuerwehrmann zu sein ist das coolste.
Но быть пожарным круче.
Die Kamera GoPro haben sollten wissen, dass das coolste Zubehör.
Кто имеет GoPro камеры должны знать, что крутые аксессуары.
Wer hat GoPro Kamera Sie sollten wissen, dass das coolste Zubehör.
Который имеет GoPro камеры Вы должны знать, что крутые аксессуары.
Das ist das coolste Mädchen der Welt.
Эта- самая крутая девчонка в мире,
kam das coolste Mädchen im Schlafraum zu mir und fragte mich.
ко мне подошла самая крутая девочка и спросила.
Also, hebt euer Glas oder… einen Plastikbecher voller Schaum, auf die coolste Christin, die ich kenne… Georgina Sparks.
Так что, все, поднимаем бокалы или… пластиковые стаканчики, чтобы выпить за самую классную христианку, которую я знаю.
Das Coolste, das ich sehe, sind Kindergartenkinder,
Самое крутое, что я вижу, это зубы дошколят,
was ich grade gesagt habe, nicht der coolste Teil sein?
может не быть самой крутой частью?
aber er versucht nicht der coolste Vater zu sein.
не который пытается быть самым клевым папой.
Denn du bist die coolste Person, die mir je begegnet ist… und du musst dich nicht mal anstrengen?
Потому что ты… Самый лучший человек, которого я встречала, А ты даже и не пытался ничего предпринять?
Das netteste, liebste und coolste Mädchen von allen. Und dieses Jahr die beliebteste Teilnehmerin der Miss-Wahl!
Самая милая, добрая и классная девушка конкурса названа" мисс Конгениальность"!
Результатов: 56, Время: 0.0564

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский