КЛЕВАЯ - перевод на Немецком

cool
круто
классный
здорово
классно
прохладный
прикольно
прохладно
клево
это круто
прикольные
tolle
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
schönes
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
heiß
горячий
жарко
горячо
жаркий
секси
красотка
сексуальная
жара
клевая
страстно
coole
круто
классный
здорово
классно
прохладный
прикольно
прохладно
клево
это круто
прикольные
cooler
круто
классный
здорово
классно
прохладный
прикольно
прохладно
клево
это круто
прикольные
toll
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
bist fantastisch
gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно
ist klasse

Примеры использования Клевая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кажется, Линда клевая, а ты- точно клевый.
Linda scheint toll zu sein und du bist toll.
Есть у меня один друг клевая кожаная куртка,
Ich hab' da diesen Freund… coole Lederjacke, flattert schneller
Это клевая река.
Ist ein cooler Fluss.
Она такая клевая.
Sie ist so cool.
Клевая вечеринка, а?
Coole Party, nicht wahr?
Это клевая работа.
Das ist ein cooler Job.
У меня была клевая жизнь.
Mein Leben war cool.
Маленькая клевая часть.
Ein kleiner cooler Teil.
Как ты и сказала, это клевая вечеринка.
Wie Sie sagen, dies ist eine coole Party.
Эй, мужик, клевая шляпа.
Hey, cooler Hut, Alter.
А у меня теперь клевая униформа и ключики от бара с выпивкой.
Ich habe jetzt eine schöne Uniform und den Schlüssel zum Alkoholschrank.
Маршалл, она действительно клевая девушка, когда ты узнаешь ее поближе.
Marshall, Sie ist ein wirklich cooles Mädchen, wenn man Sie kennen lernt.
Масс-спектрометр такая же клевая вещь, как кондиционер.
Massenspektrometer sind die coolste Sache seit Klimaanlagen.
У тебя клевая задница!
Du hast einen tollen Hintern!
Конечно же, ты самая клевая.
Du bist natürlich am coolsten.
Хорошо. Это клевая картина.
Gut, das ist ein cooles Werk.
Твоя стрижка, к примеру, очень клевая.
Deine Frisur ist zum Beispiel echt schön.
И у меня клевая задница!
Und ich hab'n tollen Arsch!
Клевая маска.
Hübsche Maske.
Ты клевая, когда пьяная, знаешь?
Du bist echt süß, wenn du betrunken bist?.
Результатов: 92, Время: 0.0574

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий