COOLES - перевод на Русском

крутое
cool
toll
hart
steil
bist
gut
knallhart
kühlen
классное
cool
toll
guter
netter
schöner
klasse
geiler
ist großartig
клевый
cool
netter
heiß
tolles
süß
gut
geiler
здорово
toll
gut
schön
großartig
cool
super
nett
klasse
fantastisch
aufregend
классная
cool
toll
guter
netter
schöner
klasse
geiler
ist großartig
крутой
cool
toll
hart
steil
bist
gut
knallhart
kühlen
классный
cool
toll
guter
netter
schöner
klasse
geiler
ist großartig
клевое
cool
netter
heiß
tolles
süß
gut
geiler

Примеры использования Cooles на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Möchtet ihr etwas Cooles erfahren?
Хотите узнать что-то классное?
Ich habe etwas wirklich Cooles heute im Keller gefunden.
Я нашла кое-что очень крутое сегодня в подвале.
willst du mal etwas Cooles sehen?
хочешь увидеть что-то клевое?
Entschuldige, ich hab etwas wirklich Cooles für Jake.
Извините меня, я нашел кое-что, действительно крутое для Джейка.
Kann ich nicht etwas cooles sein, wie ein Gefäßchirurg oder.
А могу я быть кем-нибудь крутым, типа" сосудистого хирурга" или.
Marshall, Sie ist ein wirklich cooles Mädchen, wenn man Sie kennen lernt.
Маршалл, она действительно клевая девушка, когда ты узнаешь ее поближе.
Es wäre ein cooles Dad-Ding gewesen, dir dein erstes Auto zu schenken.
Просто это было бы классным отцовским ходом подарить тебе твою первую машину.
Sie war ein cooles Mädchen.
Она была клевой девчонкой.
Ich habe vieles cooles Zeugs gemacht.
Я делал кучу крутых вещей.
Gut, das ist ein cooles Werk.
Хорошо. Это клевая картина.
Wenn er eine tolle Persönlichkeit und ein cooles Auto hätte?
Если он будет прекрасной личностью… хорошим танцором и иметь крутую тачку?
Wollen Sie ein cooles T-Shirt für Ihre Freundin kaufen?
Привет. Хочешь купить своей девушке классную футболку?
unsere Enkelkinder wissen, dass wir cooles Zeug gemacht haben.
наши внуки знали, что мы делали крутые вещи.
Du liest cooles Zeug. Ich muss arbeiten.
Читаешь интересные вещи, а у меня работа.
Cooles Schwert.
Das ist ein cooles Lied.
Это отличная песня.
Mode cooles bafang bestes elektrisches Fahrrad 2016.
Модный прохладный бафан лучший электрический велосипед 2016.
Ich denke, das ein Schokoladenbrunnen ein cooles Prunkstück für ein Dessertbuffet wäre.
Я думаю, шоколадный фонтан будет круто на десертном столе.
Hey, willst du was Cooles sehen?
Эй, хочешь увидеть что-то по настоящему крутое?
Etwas Cooles, was seine wahre Natur widerspiegelt.
Нужно что-то свирепое, чтобы отразить его истинную природу.
Результатов: 86, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский