DANN KÖNNEN SIE - перевод на Русском

то вы можете
dann können sie
тогда вы можете
dann können sie
тогда вы сможете
dann können sie
вы
sie
du
далее можно
значит вы сможете
потом вы сможете
dann könnt ihr

Примеры использования Dann können sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und dann können Sie ihn fangen.
А потом Вы можете идти и ловить его.
Dann können Sie sich wie ein Arsch benehmen
Тогда ты можешь вести себя как мудак,
Dann können Sie den Namen, den Sie mit der E-Mail-Adresse verbinden möchten, wählen.
Затем вы можете выбрать имя, которое нужно связать с этим почтовым ящиком.
Dann können Sie mir beibringen, wie man es benutzt.
Тогда ты можешь научить меня использовать это.
Dann können Sie ihn töten.
Тогда ты можешь его убить.
Dann können Sie Foreman fragen,…
Тогда ты можешь спросить у Формана,
Ich habe ein paar Fragen… und dann können Sie das Thema weiter fortführen.
Я задам всего пару вопросов, и потом я позволю вам вернуться к вашим делам.
Gut. Dann können Sie in den Laden gehen
Отлично, тогда сходи в магазин
Dann können Sie die sicher woanders auftreiben.
Значит, вы без труда найдете их где-нибудь в другом месте.
Dann können Sie selbst Ihre Frage beantworten.
Тогда ты можешь ответить на свой собственный вопрос.
Dann können Sie zufrieden sterben.
Выходит, вы можете умереть счастливым.
Dann können Sie mir einen Drink ausgeben.
Тогда ты можешь купить мне выпить.
Ich werde ein Gästehaus bauen. Dann können sie den ganzen Winter bleiben.
Я построю дом для гостей, и они смогут приезжать на всю зиму.
Dann können Sie meine ganze Korrespondenz mit Mike lesen
И тогда вы сможете посмотреть всю мою переписку с Майком
Dann können Sie Ms. Winters vertrauen.
Тогда ты можешь доверять Миссис Винтерс.
Dann können Sie Fragen stellen.
Он приедет, и вы сможете задать свои вопросы.
Wir rufen die Anwälte an. Dann können Sie mit der Presse reden.
Сначала поговорим с юристами, потом можно с прессой.
Im September wird ein befristeter Vertrag nicht verlängert. Dann können Sie zurück.
В конце сентября я не продлю один из временных контрактов, и вы сможете вернуться.
Wir präsentieren den Kindern jeder unsere Sache, dann können sie entscheiden.
Мы рассадим детей, И каждый сделаем презентацию. Пусть они сами выберут.
Aber Woody's Dad wird bald mit den Schlüsseln auftauchen. Dann können sie selber nachschauen.
Отец Вуди должен скоро появиться с ключами и вы сможете убедиться самостоятельно.
Результатов: 126, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский