DANN MACHEN WIR - перевод на Русском

тогда мы сделаем
dann machen wir
dann tun wir
тогда мы делаем
dann machen wir
затем сделаем

Примеры использования Dann machen wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann machen wir ihn besser als uns..
Так давай сделаем его лучше нас.
Und dann machen wir Suppe davon.
И тогда сварим из них суп.
Und dann machen wir im Gravitron rum, oder?
А потом покатаемся на Гравитроне, да?
Dann machen wir ihm einen nicht-explosiven Ersatz.
А потом придумаем для него что-нибудь не взрывоопасное взамен.
Dann machen wir Fehler.
Потом делаешь ошибки.
Dann machen wir ihr eine lustige Frisur.
Потом сделаем ей смешную прическу.
Mann Die radioaktive Substanz wirkt drei Stunden ein, dann machen wir die Aufnahmen.
Радиоактивная субстанция будет действовать три часа, потом мы сделаем снимки.
Marge, wir fahren zum Drive-ln, dann machen wir es zwei Mal.
Мардж, кушаем прямо в машине, и потом делаем это два раза.
Ich hol die Kinder, dann machen wir das Rathaus.
Я заеду за детьми, а потом пойду к мэрии.
Baby, wenn wir das machen, dann machen wir das richtig!
Малыш, если уж мы это сделаем, то сделаем это как следует!
Ich bleib drei Tage unsichtbar, dann machen wir die Quanten-Rückwandlung.
Я продержусь смещенным три дня, потом проведем квантовый возврат.
Ich würde meine Kumpels aus der Bronx holen. Und dann machen wir ihn total.
Я бьI собрал своих ребят из Бронкса, и мьI занялись бьI им.
Sie sagen uns einfach Ihre Anforderung, dann machen wir Beweis für Ihre Zustimmung.
вы просто скажите нам ваше требование, тогда мы сделаем доказательством для вашего утверждения.
Morgan gut geht, und dann machen wir einen Plan.
Морган в порядке. Потом придумаем план.
erst musst du lesen und dann machen wir Liebe.
Читайте ко мне во-первых, ребенку. Тогда мы занимаемся любовью.
Weißt du, wir gehen essen und du tust nichts. Dann machen wir was und du gehst weg.
Но знаешь, мы сходили на ужин, а потом ты пропадаешь, потом мы делаем что-то, и ты снова уходишь.
A: Wählen Sie Ihre favorate Einzelteile und Größe, dann machen wir PU für Sie, dann Sie deposite 30% Menge zu uns,
А: Выберите ваши детали и размер фаворате, тогда мы сделаем ПИ для вас, тогда вы количество депосите 30% к нам,
please uns ein Bild, dann machen wir es entsprechend Ihrem Bild.
плеасе отправляют изображение в нас, тогда мы делаем его согласно вашему изображению.
Sie teilen uns Ihre Idee und Ihr Logo mit, dann machen wir Ihnen den Nachweis für Ihre Zustimmung.
Вы также сказать нам ваши идея и логотип, то мы сделаем доказательством для вашего утверждения.
Dann machten wir ein paar kleine Fehler.
Потом мы сделали несколько мелких ошибок.
Результатов: 49, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский