DAS IST DEIN PROBLEM - перевод на Русском

это твоя проблема
das ist dein problem
das ist deine angelegenheit
это твои проблемы
das ist dein problem
в этом твоя беда

Примеры использования Das ist dein problem на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist dein Problem, Dwight?
Знаешь, в чем твоя беда, Дуайт?
Das ist dein Problem.
Вот в чем твоя проблема.
Das ist dein Problem.
Это ваши проблемы.
Siehst du, das ist dein Problem.
Видишь, в этом твоя проблема.
Genau das ist dein Problem.
В этом и есть твоя проблема.
Das ist dein Problem. Du magst sie.
В этом твоя проблема- тебе нравится.
Das ist dein Problem.
Это твои дела.
Das ist dein Problem.
Это уже твои трудности.
Das ist dein Problem, Dean.
Вот в чем твоя проблема, Дин.
Das ist dein Problem, T.
В этом твоя проблема, Тео.
Das ist dein Problem, oder?
Это уже твои проблемы, на так ли?
Das ist dein Problem, Gail!
Геил, в этом твоя проблема!
Genau das ist dein Problem.
В этом твоя проблема.
Das ist dein Problem, Gary. Du hast immer recht.
Твоя проблема, Гэри, в том, что ты никогда не ошибаешься.
Das ist dein Problem.
Вот ваша проблема.
Das ist dein Problem.
Das ist dein Problem.
Что ж, это твои трудности.
Du bist doch innerlich völlig vertrocknet, das ist dein Problem.
Ты забыла, что такое секс. Вот, в чем твоя проблема.
Das ist dein Problem.
Чувак, твои проблемы.
In der Tat, das ist dein Problem- Das ist der Anstands-Code für gute Menschen, keinen was tun.
В этотм то и есть твоя проблема- весь этот кодекс хорошего парня, не кусаться.
Результатов: 50, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский