DAS KLINGT VERRÜCKT - перевод на Русском

это звучит безумно
es klingt verrückt
das klingt verrückt
das hört sich verrückt an
это прозвучит безумно
das klingt verrückt
это похоже на бред
это звучит глупо
es klingt verrückt
es klingt dumm
es klingt lächerlich
es klingt albern

Примеры использования Das klingt verrückt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich weiß das klingt verrückt, aber die kleben voll an der Hüfte zusammen,
Я знаю, что это прозвучит безумно, но они срослись в талии,
Ich weiß, das klingt verrückt, aber wir beide könnten hier in England leben.
Я знаю, это звучит безумно, но мы могли бы жить вместе здесь в Англии.
Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich kriege Hilfe von der anderen Seite.
Я знаю это звучит безумно. Но у меня есть поддержка с другой стороны.
Schauen Sie, ich weiß, das klingt verrückt, aber sie scheinen zu wissen,
Послушай, я знаю, это звучит безумно, но они, похоже, знают,
Ich weiß, das klingt verrückt, aber dieser… dieser Kerl,
Я знаю, это звучит безумно, но этот… этот человек,
Schauen Sie, ich weiß, das klingt verrückt, aber er muss das trinken.
Слушай, я знаю, это звучит безумно, но он должен это выпить.
Ich weiß, das klingt verrückt, aber ich konnte nicht aufhören,
Знаю, это звучит безумно, но я не мог перестать думать о тебе,
Ich weiß, das klingt verrückt. Wüsste ich es nicht besser,
И я знаю что это звучит безумно, и если бы я не знал, я- я бы тоже сказал
Ich weiß, das klingt verrückt, aber es wäre schon ein echt großer Zufall, wenn sie es nicht getan hat.
Знаю, звучит безумно, но если она этого не делала, то совпадение будет просто невероятным.
Das klingt verrückt, aber ich hatte mich in Hope echt verguckt
Звучит безумно, но я был страстно увлечен Надеждой,
Ich weiß, das klingt verrückt, aber in ein paar Augenblicken ist das alles vorbei.
Знаю, это прозвучит безумием, но через пару мгновений все закончится. Что ж.
Ich weiß das klingt verrückt, aber all diese Leute,
Знаю, звучит безумно, но все те люди, упавшие в балкона,
Ich weiß das klingt verrückt, es ist auch irgendwie verrückt,
Я знаю, звучит безумно. Совершенно дико,
Ich weiß, das klingt verrückt, aber… als es anfing… fühlte ich mich geehrt.
Знаю, это звучит странно, но… когда это только началось… я очень гордился.
Ich weiß, das klingt verrückt, aber jedes Mal diese Katze faucht mich an Ich weiß, er sagt,"Rachel!
Я знаю, что это бред, но каждый раз в ее шипении… я отчетливо слышу" Рэйчел!
Das klingt verrückt, aber ich denke, dass ich es euch nicht erzählt habe,
Это похоже на бред, но я думаю, что не рассказала вам,
Brauchst du ja nicht rausschreien. Hör mal, Charlie, ich weiß, das klingt verrückt, aber was würdest du denken,
Слушай, Чарли, это звучит дико, но как ты смотришь на то,
Ich weiß, das klingt verrückt.
Я знаю. Это безумие.
Ich weiß, das klingt verrückt.
Вы думаете, я сошел с ума.
Das klingt verrückt, soll aber ab und zu passieren.
Это странно, но они говорят такое иногда случается.
Результатов: 422, Время: 0.067

Das klingt verrückt на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский