KLINGT - перевод на Русском

звучит
klingt
hört sich
sich anhört
похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
offenbar
klingt
ich glaube
scheinbar
ich schätze
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
klingt
ich schätze
offenbar
звук
klang
geräusch
ton
sound
schall
laut
audio
klingt
lärm
auf stumm
говорит
sagt
spricht
redet
meint
erzählt
behauptet
deutet
так
so
also
dann
ok
nun
wahr
auch
wirklich
richtig
solcherart
покажется
auftaucht
erscheint
klingt
finden
denke
zeigt sich
als
kommt
es scheint
по-моему
wohl
ich glaube
ich denke
ich finde
auf meine art
auf meine weise
ich halte
klingt
mir scheint
ich schätze
наверное
vielleicht
wahrscheinlich
wohl
vermutlich
sicher
bestimmt
möglicherweise
womöglich
sicherlich
anscheinend
звуки
klang
geräusch
ton
sound
schall
laut
audio
klingt
lärm
auf stumm
кажись

Примеры использования Klingt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er klingt wie seine Mutter.
Он говорит, как его мама.
Klingt nach jemandem, den ich kenne.
Похоже на кого-то, кого я знаю.
Doch was Scott hier schreibt,… klingt, als hätte er wochenlang unter den Obdachlosen gelebt.
А Скот пишет так будто жил там неделями.
Es klingt erstaunlichsten.
Это кажется самым удивительным.
Nichts klingt so wie der Kopf einer Stripperin, der auf einen Hartholzboden knallt.
Ничто иное, как звук головы стриптизерши бьющейся об деревянный пол.
Klingt gefährlich.
Звучит опасно.
Klingt nach einem Computerfehler.
Наверное сбой компьютера.
Das klingt nach den Pennern, die wir suchen.
По-моему, это те ублюдки, которых мы ищем.
Sie klingt sogar genauso wie sie.
Oнa и говорит в еe cтиле.
Es klingt weniger formell als Mahatma.
Это кажется менее официальным, чем Махатма.
Ja. Klingt nach einem Plan.
Да Похоже на план.
Klingt für mich nicht fair.
Мне так не кажется.
Eine Million$ klingt besser für unsere.
Но миллион звучит лучше для нашего.
Es klingt wie ein einrädriger.
Звук, как у старого одноколесного.
Es klingt komisch, aber haben Sie eine Polaroid?
Это покажется странным, но нет ли у вас его?
Das klingt teuer.
Это, наверное, дорого.
Klingt wie'ne super Idee.
По-моему, отличная идея.
Klingt, als hätte er dich gebraucht.
Кажется, именно ты его была нужна.
Für mich klingt das nach innerem Konflikt.
По мне так, это признак внутреннего конфликта.
Das klingt für mich nicht natürlich.
Это не звучит для меня естественно.
Результатов: 2138, Время: 0.1007

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский