ПОКАЗАТЬСЯ - перевод на Немецком

erscheinen
выглядеть
казаться
появление
появляются
показаться
отображаются
выхода
прийти
представляется
klingen
звучать
звук
говорите
лезвия
показаться
кажется
клинки
звенит
похоже
ножи
wirken
казаться
деятельность
выглядите
действуют
работают
показаться
помогают
сработают
похоже
служение
denken
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
aufzutauchen
появление
появляться
прийти
покажутся
придут
объявятся
всплытию
всплыть
als
когда
чем
как
будучи
в качестве
считать
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
finden
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
kommst
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть

Примеры использования Показаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
подстрекательски мои слова могут показаться.
aufrührerisch meine Worte wirken können.
И разве не стоит показаться доктору Кларксону, просто для уверенности?
Und sollten Sie Doktor Clarkson sehen, nur um sicherzugehen?
Я не хочу показаться расисткой, но этот арбузник может быть террористом.
Ich möchte nicht rassistisch klingen, aber dieses Fladenbrot könnte ein Terrorist sein.
Не хочу показаться дурой, но твой отец ведет себя странно.
Ich will nicht kindisch erscheinen, aber dein Vater verhält sich seltsam.
Между нашими народами больше общего, чем может показаться на первый взгляд.
Zwischen unseren Völkern gibt es mehr Gemeinsamkeiten, als man auf den ersten Blick erkennt.
Чтобы победuть каждому чемпиону надо лишь найми свое сокровище и показаться на поверхности.
Um zu gewinnen, muss jeder Champion nur seinen Schatz finden und zur Oberfläche zurückbringen.
Ну, обычному человеку все это может показаться подозрительным.
Nun, sie könnten verdächtig wirken.
Почему бы тебе не показаться и мы со всем покончим?
Wieso kommst du nicht her und wir beenden das?
Не хочу показаться грубым, но ты же имела ввиду секс?
Ich will ja nicht plump klingen, aber wir reden über Sex, richtig?
Для многих из вас эта история может показаться банальной или наивной.
Vielen von Ihnen könnte diese Geschichte trivial oder naiv erscheinen.
Я не хочу показаться враждебной.
Ich will nicht feindselig wirken.
Кстати, не хочу показаться нескромным но когда ты начала печатать деньги?
Ich möchte ja keinesfalls geschmacklos klingen, aber seit wann kackst du denn Geld,?
Такое видение мира может показаться идеалистическим.
Diese Vision der Welt mag idealistisch erscheinen.
И это может показаться немного странным.
Es mag etwas seltsam erscheinen.
Сэм, не хочу показаться пессимистом.
Sam, ich möchte nicht negativ klingen.
Ричард, я конечно не хочу показаться наивной школьницей.
Ich will nicht naiv erscheinen.
Не хочу показаться алчным.
Ich will nicht gierig erscheinen.
Не хочу показаться черствой.
Ich will nicht herzlos erscheinen.
Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман.
Der Teufel klingt zu Anfang stets vernünftig, aber es ist immer ein Trick.
Стоит ему показаться, он будет схвачен.
Wenn er auftaucht, schnappen wir sofort zu.
Результатов: 193, Время: 0.1897

Показаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий