НАВЕРНОЕ - перевод на Немецком

vielleicht
может
возможно
наверное
вероятно
вдруг
может быть
wahrscheinlich
вероятно
наверное
возможно
наверняка
может
видимо
похоже
должно
предположительно
очевидно
wohl
наверное
похоже
возможно
вероятно
кажется
видимо
интересно
хорошо
должно
должно быть
vermutlich
вероятно
возможно
наверное
предположительно
наверняка
видимо
похоже
по-видимому
скорее всего
думаю
sicher
конечно
точно
наверняка
наверное
несомненно
благополучно
надежно
должно
непременно
определенно
bestimmt
наверное
наверняка
должно
определенно
конечно
непременно
вероятно
возможно
несомненно
суждено
möglicherweise
возможно
вероятно
потенциально
наверное
может
быть
womöglich
возможно
вероятно
наверное
может
видимо
sicherlich
конечно
безусловно
наверняка
несомненно
определенно
точно
непременно
наверное
разумеется
воистину
anscheinend
похоже
очевидно
видимо
кажется
по-видимому
вероятно
явно
наверное
судя по всему
оказывается
ja

Примеры использования Наверное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Наверное ты была одним из его лучших друзей.
Ihr wart bestimmt gut befreundet.
Наверное, надеялась, что нет.
Hast sicher gehofft, nicht.
Наверное, Килгрейв его пристрелил.
Kilgrave muss ihn erschossen haben.
Наверное, я просто ищу причину.
Ich suche wohl einfach einen Grund.
У тебя наверное не будет секса с ним сегодня вечером.
Du wirst heute Abend wahrscheinlich keinen Sex haben.
Наверное, ты не поняла мой вопрос.
Vielleicht hast du meine Frage nicht verstanden.
Наверное, вилка.
Ich schätze eine Gabel.
Наверное буду сегодня спать в кресле.
Ich glaube, heute schlafe ich in meinem Stuhl.
Это, наверное, отец.
Das war bestimmt Vater.
Наверное, Невилл опять забыл пароль.
Vermutlich hat Neville wieder das Passwort vergessen.
Я наверное заснул.
Ich muss eingeschlafen sein.
Маркс и Мао наверное перевернутся в гробу.
Marx und Mao würden sich wahrscheinlich im Grab umdrehen.
Наверное, ты еще злишься.
Du bist sicher immer noch sauer auf mich.
Наверное, ты очень голодна.
Du bist wohl sehr hungrig.
Наверное мне следует поговорить с ним.
Vielleicht sollte ich mit ihm reden.
Наверное это значит что она любит тебя.
Ich denke, das heißt, dass sie dich liebt.
Наверное, это шок.
Ich schätze, das ist ein Schock.
Наверное, это моя вина.
Ich glaube, es ist meine Schuld.
Джон наверное обкакался!
John hatte bestimmt die Hosen voll!
Но, наверное, было слишком поздно.
Aber vermutlich war es zu spät.
Результатов: 4823, Время: 0.3532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий