DAS LETZTE WORT - перевод на Русском

последнее слово
letzte wort
letze wort
последним словом
das letzte wort

Примеры использования Das letzte wort на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das letzte Wort haben ehemalige Zwangsarbeiterinnen und Zwangsarbeiter.
Заключительное слово принадлежит бывшим подневольным работникам.
Kummer kann da das letzte Wort nicht sein.
ם становится מ, когда это не последняя буква.
Aber dieses Frauenzimmer darf nicht das letzte Wort haben.
Но ты же не собираешься оставить за женщиной последнее слово.
Musst du immer das letzte Wort haben?
Ты просто обязан сказать последнее слово.
Weil er Hartley ist und er das letzte Wort haben wollen wird.
Потому что это Хартли, он всегда желает оставить за собой последнее слово.
Division auseinandernehmen, und das letzte Wort, das sie am Ende aushauchen werden, wird mein Name sein.
я уничтожу Перси и Отдел, и последним словом, которое они прошепчут, будет мое имя.
Das letzte Wort was ich je hören werde, kann nicht"Lebensechter Mund" sein.
Я не хочу, чтобы последними словами в моей жизни стали" почти настоящий рот.
Und da ich vielleicht den Rest meines Lebens in einem orangenen Jumpsuit verbringe… habe ich, denke ich, das letzte Wort.
И поскольку я могу провести остаток жизни в оранжевом комбинезоне, думаю, что за мной последнее слово.
es wird jedoch sicherlich nicht das letzte Wort bleiben, unabhängig davon, wie der Kongress nun weiter vorgeht.
практически точно, будет не последним словом, независимо от того, как поведет себя Конгресс.
Sie passen nicht wirklich auf, bis Sie das letzte Wort steigen hören
что интонация на последнем слове пошла вверх.
Die letzten Worte der Königin.
Последнее слово Королевы.
Ihre Worte sind die letzten Worte für diese Stadt.
Ей слово, будет последним словом для этого места.
Die letzten Worte meines Vaters an mich sind"Ich liebe dich.
Последними словами моего отца мне были" Я люблю тебя.
Die letzten Worte des Hessen waren"Der Moloch wird auferstehen.
Последними словами Гессенца были:" Молох восстанет.
Was waren die letzten Worte meines Mannes?
Какими были последние слова моего мужа?
Die letzten Worte an seine Mutter, die ebenfalls zu Tode gefoltert wurde.
Его последние слова, обращенные к матери, которую также пытали до смерти.
Den letzten Worten ihres Vaters, eines imperialen Wissenschaftlers?
Предсмертные слова ее отца, ученого Империи?
Das waren die letzten Worte Eures Vaters.
Таковы были последние слова вашего покойного отца.
Die letzten Worte meines Vaters waren.
Последние слова моего отца были.
Soneji zitierte die letzten Worte von Richard Bruno Hauptmann.
Сонеджи процитировал последние слова Ричарда Бруно Хаптмана.
Результатов: 91, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский