DAS MUSTER - перевод на Русском

узор
muster
pattern
flower
шаблон
vorlage
muster
dokumentvorlage
template
schablone
schema
standardvorlage
pattern
nachrichtenvorlage
образец
probe
muster
beispiel
exemplar
vorbild
ausbund
kostprobe
inbegriff
закономерность
ein muster
схему
schema
muster
schaltplan
plan
schaltkreis
diagramm
system
wiedergabelisten-layout
модель
modell
muster
simulation
картину
bild
gemälde
muster
malerei
zu malen
gesamtbild
рисунок
zeichnung
bild
abbildung
muster
grafik
skizze
phantombild
структуру
struktur
muster
gliederung
aufbau
gefüge
rahmenwerk
strukturiert

Примеры использования Das muster на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Niemandem ist das Muster aufgefallen?
И никто не заметил закономерности?
Das Muster ist zu breit für eine Schusswunde.
Пятно слишком большое для пулевого ранения.
Sie entfernen das Muster %1 für Einladungen.
Вы убрали маску приглашения% 1.
Das Muster war allzu offensichtlich.
Принцип слишком уж очевиден.
Ansonsten ist das Muster dasselbe; in die Brust geschossen, ein Fingernagel rausgerissen.
В остальном схема та же- выстрел в грудь, один ноготь вырван.
Oh, das Muster, passiert, wenn man sie lange genug studiert.
О, это система, иногда если долго изучаешь.
Das Muster selbst ist die Nachricht.
Сама система и есть сообщение.
Das Muster unserer Werte wurde über Hunderte von Jahren gewoben.
Система наших ценностей складывалась на протяжении многих сотен лет.
Erkennen Sie langsam das Muster dahinter, Zach?
Вы начинаете видеть в этом закономерность, Зак?
Und das Muster der Opfer.
И типологию жертв.
was zur Hölle ist hier das Muster?
черт возьми, за последовательность?
Siehst du noch immer nicht das Muster?
Вы все еще не видите связи?
Ich glaube, ich erkenne das Muster.
Думаю я вижу образ.
Was ist das Muster des"Teppichs"?
то как она устроена? Каков узор на этом ковре?
Das Muster der republikanischen Defizite bleibt bestehen,
Образец дефицита Республиканцев сохраняется,
wählen Sie aus dem Katalog die Farbe und das Muster, das zu unserem Zimmer passt.
выберите из каталога цвет и узор, который подходит для нашей комнаты.
Doch das Muster der Wechselkursbewegungen im Rest der Welt hat mit den bestehenden Verhältnissen hinsichtlich der Leistungsbilanzen größtenteils nichts zu tun.
И все же модель движений валютных курсов в остальной части мира была в значительной степени несвязана с существующими положениями текущего счета.
kommen in 3-5 Tagen an. Wir könnten das Muster kostenlos anbieten, müssen aber die Frachtkosten bezahlen.
течение 3- 5 дней. Мы можем предложить образец бесплатно, но оплатим стоимость доставки.
Sie können das Muster im Vorhang innerhalb des Balls wählen,
Вы можете выбрать картину в занавесе внутри шарика,
Ich glaube, da ist etwas dran, das Muster, der Kindesmissbrauch, das ist das, woran ich.
Я думаю, что в этом что-то есть, почерк, насилие над детьми, это то, что я.
Результатов: 66, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский