EIN MUSTER - перевод на Русском

закономерность
ein muster
образец
probe
muster
beispiel
exemplar
vorbild
ausbund
kostprobe
inbegriff
картину
bild
gemälde
muster
malerei
zu malen
gesamtbild
схему
schema
muster
schaltplan
plan
schaltkreis
diagramm
system
wiedergabelisten-layout
паттерн
ein muster
шаблон
vorlage
muster
dokumentvorlage
template
schablone
schema
standardvorlage
pattern
nachrichtenvorlage
узор
muster
pattern
flower
рисунок
zeichnung
bild
abbildung
muster
grafik
skizze
phantombild
модель
modell
muster
simulation

Примеры использования Ein muster на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wiederholung kreiert ein Muster.
Повторение приводит к созданию образа.
Ich bemerke ein Muster hier.
Я чувствую в этом закономерность.
Es ist ein Muster, Lily.
Это пример, Лили.
Sie brach das Gesetz. Und jetzt ist es ein Muster.
Она нарушила закон и сейчас это прецедент.
Es gibt ein Muster für uns alle.
Для каждого из нас есть план.
Basierend auf mehreren Befragungen, erkenne ich ein Muster.
На основе нескольких опросов проявляются кое-какие особенности.
Das ist ein Muster.
Это стереотип.
Es gibt ein Muster.
В этом есть система.
Ich denke, ich erkenne ein Muster.
Хмм. Мне кажется, я вижу систему.
Meine Frau ist ein Muster an Anstand.
Моя жена- воплощение благопристойности.
Es muss ein Muster geben.
Здесь должна быть какая-то система.
Ich glaube, es gibt ein Muster.
Думаю, между ними есть связь.
Manchmal, wie im Fall Ihres Briefes, sehe ich ein Muster, sehe eine Farbe.
Иногда, как в случае с тем письмом, я вижу определенную систему.
dies ist ein Muster, welches sich wiederholt, im Laufe der Geschichte.
что… это закономерность… которая повторяется на протяжении всей истории.
Sobald wir ein Muster herausgefunden haben können wir bei Pyramid einbrechen und schauen was wir finden.
Как только мы найдем схему мы сможем проникнуть в Пирамиду, может что-то и найдем.
Ich habe ein Muster in den Übertragungen gefunden… eine Serie von Anrufen, die von einem Wegwerfhandy aus gemacht wurden.
Я нашел закономерность в данных… серия звонков с одноразового мобильника.
Und hier, hier sieht er ein Muster von Bündeln, das ihn an die tansanische Giraffe erinnert.
А там он видит схему группирования, которая напоминает ему о танзанском жирафе.
Es gab mehrere Todesfälle. Vielleicht kann ich ein Muster entdecken, damit du die tödliche Küsserin aufhalten kannst.
Жертв много, может быть я смогу найти закономерность, чтобы ты мог остановить эту целующуюся бандитку.
Ein Fehler erster Art, oder ein falsch positives Ergebnis ist zu glauben, dass ein Muster echt ist wenn es das nicht ist.
Ошибка первого рода- ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так.
Verfallen Sie nicht in ein Muster, durch das sie sich durch diese Art von kriminellen Angriffen einschüchtern lassen.
Не попасть в шаблон в котором вы запуганы такого рода преступными посягательствами.
Результатов: 75, Время: 0.1126

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский