СВЯЗЬ - перевод на Немецком

Verbindung
связь
соединение
подключение
слияние
союз
сочетании
связан
комбинации
отношения
контакте
Kommunikation
связь
общение
коммуникация
взаимодействия
общаться
Beziehung
связь
отношение
роман
взаимосвязь
взаимоотношения
Kontakt
контакт
связь
общение
контактировать
общаться
связной
связаться
контактная
касании
Zusammenhang
связи
контексте
отношении
связанные
связано
взаимосвязь
корреляции
verbunden
связь
связаны
подключен
соединены
признателен
взаимосвязано
завязаны
вкупе
Affäre
роман
интрижка
связь
дело
измены
отношения
любовник
любовница
Empfang
прием
получении
связь
сигнал
ресепшн
банкет
Link
ссылка
линк
связь
линка
Verknüpfung
ссылка
ярлык
связь
взаимопроникновение
Verbundenheit
Relation
Funk

Примеры использования Связь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У меня связь с Сарой.
Ich hab eine Affäre mit Sarah.
Связь прервана, сэр.
Kontakt abgebrochen, Sir.
Позвольте Польше доказать, что связь между модернизацией и секуляризацией является ложной.
Lasst Polen beweisen, dass der Zusammenhang zwischen Modernisierung und Säkularisierung falsch ist.
Связь и телефония.
Kommunikation und Telefonie.
Все еще есть связь с компьютером поезда через Bluetooth.
Es muss noch immer mit dem Computer des Zugs über Bluetooth verbunden sein.
Связь между его убийством и Мигелем.
Die Verbindung zwischen seiner Ermordung und Miguel.
Связь Настройщиков с вселенскими созданиями.
Beziehung der Justierer zu den Universumsgeschöpfen.
Он прервал связь, сэр.
Er hat den Link beendet, Sir.
Я надеюсь, связь будет лучше
Ich hoffe, der Empfang ist besser
Мы ищем связь между генетикой и суицидом.
Wir suchen einen Zusammenhang zwischen Genetik und Suizid.
Я потерял связь с нашим сыном.
Ich habe den Kontakt zu unserem Sohn verloren.
Связь между сервером виртуализации и виртуальными компьютерами.
Kommunikation zwischen dem Virtualisierungsserver und virtuellen Computern.
Связь с Конде- угроза вашей жизни,
Eine Affäre mit Conde gefährdet dein Leben
Связь в краткой.
Verbunden in Kürze.
Это ее последняя связь с Криптоном.
Er ist ihre letzte Verbindung nach Krypton.
Вставка- Связь с внешними данными.
Einfügen- Verknüpfung zu externen Daten.
Тогда у нас есть связь с тем местом, где Мастер находится сейчас.
Dann haben wir einen Link, dahin, wo der Master sich derzeit aufhält.
Наша связь была тайной.
Unsere Beziehung war geheim.
Определенно есть связь между музыкой хард- метал и сатанизмом.
Es gibt einen Zusammenhang zwischen Metal-Musik und Satanismus.
Мы потеряли связь с агентом Кин.
Wir haben den Kontakt mit Agent Keen verloren.
Результатов: 1930, Время: 0.0797

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий