BEZIEHUNG - перевод на Русском

связь
verbindung
kommunikation
beziehung
kontakt
zusammenhang
verbunden
affäre
empfang
link
verknüpfung
отношение
zu tun
beziehung
verhältnis
einstellung
haltung
in bezug
relevant
роман
roman
affäre
beziehung
buch
romain
novel
взаимосвязь
zusammenhang
beziehung
verbindung
verhältnis
korrelation
wechselbeziehung
wechselwirkung
отношения
zu tun
beziehung
verhältnis
einstellung
haltung
in bezug
relevant
взаимоотношения
beziehung
verhältnis
отношений
zu tun
beziehung
verhältnis
einstellung
haltung
in bezug
relevant
отношениях
zu tun
beziehung
verhältnis
einstellung
haltung
in bezug
relevant
связи
verbindung
kommunikation
beziehung
kontakt
zusammenhang
verbunden
affäre
empfang
link
verknüpfung
взаимоотношений
beziehungen
verhältnis
verbindung
взаимоотношениях
связей
verbindung
kommunikation
beziehung
kontakt
zusammenhang
verbunden
affäre
empfang
link
verknüpfung
взаимоотношение
взаимосвязи
zusammenhang
beziehung
verbindung
verhältnis
korrelation
wechselbeziehung
wechselwirkung

Примеры использования Beziehung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Conor und ich hatten eine Beziehung.
Между мной и Конором был роман.
Wie können wir die Beziehung von Kindern zu Essen ändern?
Как можно изменить отношение детей к еде?
Erzählen Sie mir von Ihrer Beziehung mit Lara Madden.
Расскажите о ваших отношениях с Лорой Мэдден.
Angefangen mit Ihrer Beziehung zu Dr. Zack Addy.
Начиная с ваших отношений с доктором Заком Эдди.
Unsere Beziehung war geheim.
Наша связь была тайной.
Jede Beziehung ist ein Machtkampf.
Все взаимоотношения есть борьба за власть.
Diese Beziehung zu Mycroft.
Эти отношения с Майкрофтом.
Wir denken, er hatte eine Beziehung mit dem Opfer.
Мы считаем, что у него был роман с жертвой.
Meine Beziehung ist mehr… innig.
Мое отношение к ней более… личное.
Die Beziehung zwischen Handel und Armut ist wechselhaft und komplex.
Связи торговли с уровнем бедности изменчивы и сложны.
Die Wahrheit über deine Beziehung mit ihrem Vater.
Правду о твоих отношениях с ее отцом.
Keine Beziehung.
Никаких отношений.
Die Beziehung des Supremen zu den Trioditäten.
Связь Высшего с тройственными союзами.
Die Beziehung zwischen einem Serienkiller und seinem Opfer ist die wichtigste Beziehung bei einer Ermittlung.
Взаимоотношения серийного убийцы с его жертвой- самые важные для расследования.
Elenas Beziehung zu ihrem Bruder geht dich nichts an.
Отношения Елены и ее брата тебя не касаются.
Unsere Beziehung.
Наш роман.
Und es wird unsere Beziehung zu lokalem Reisen verändern.
Эта трансформация изменит наше отношение к поездкам на небольшие расстояния.
Es scheint, meine Beziehung zum Zentralkommando hat es sich etwas verschlechtert.
Похоже, что мои связи в Центральном Командовании не так сильны.
Erzählen Sie von Ihrer Beziehung zu Cameron Dennis.
Расскажите о ваших отношениях с Кэмероном Деннисом.
Beschreiben Sie die Beziehung, die Sie und andere Männer mit ihr hatten.
Опишите характер взаимоотношений, который был с ней у вас и у других сотрудников.
Результатов: 2652, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский