ВЗАИМОСВЯЗИ - перевод на Немецком

Zusammenhang
связи
контексте
отношении
связанные
связано
взаимосвязь
корреляции
Beziehungen
связь
отношение
роман
взаимосвязь
взаимоотношения
Verbindung
связь
соединение
подключение
слияние
союз
сочетании
связан
комбинации
отношения
контакте
Verbundenheit
связь
привязанности
Verhältnis
соотношение
коэффициент
связь
пропорции
взаимосвязь
взаимоотношения
Korrelationen
корреляции
Beziehung
связь
отношение
роман
взаимосвязь
взаимоотношения

Примеры использования Взаимосвязи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ссылаясь на положения Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, касающиеся взаимосвязи между разоружением и развитием, а также на принятие 11 сентября 1987 года Заключительного документа Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.
Sowie unter Hinweis auf die Bestimmungen des Schlussdokuments der zehnten Sondertagung der Generalversammlung betreffend den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung und auf die Verabschiedung des Schlussdokuments der Internationalen Konferenz über den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung am 11. Sep-tember 1987.
И тогда Лейлей- я знаю его под другим именем- сказал нам о взаимосвязи, и о том как все мы здесь абсолютно взаимосвязаны и как мы все знаем друг друга.
Und dann erzählte uns Leilei- ich kenne auch seinen anderen Namen- von der Verbundenheit und wie wir hier alle vollständig miteinander verbunden sind und uns alle gegenseitig kennen.
Сознавая изменения, произошедшие в международных отношениях после принятия 11 сентября 1987 года Заключительного документа Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием,
In Anbetracht der Veränderungen in den internationalen Beziehungen, die seit der Ver-abschiedung des Schlussdokuments der Internationalen Konferenz über den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung am 11. September 1987 stattgefunden haben,
Многочисленные исследователи, под влиянием пионерской работы покойного Николаса Георгеску- Регена по взаимосвязи экономических процессов с физикой, пытались- не очень успешно- сформулировать« энтропийную»
Inspiriert von der Pionierarbeit des verstorbenen Nicholas Georgescu-Roegen zum Verhältnis von Wirtschaftsprozessen und Physik versuchten besonders in den 70er Jahren zahlreiche Forscher ohne großen Erfolg,
в пределах имеющихся ресурсов, меры по осуществлению программы действий, принятой на состоявшейся в 1987 году Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием2;
im Rahmen der verfügbaren Mittel auch künftig Maßnahmen zur Durchführung des auf der Internationalen Konferenz von 1987 über den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung verabschiedeten Aktionsprogramms2 zu treffen;
Последователь русского философа В. С. Соловьева, Трубецкой особое внимание уделял вопросам соотношения и взаимосвязи философии и религии,
Als Anhänger des Philosophen Wladimir Sergejewitsch Solowjow widmete er sich besonders dem Zusammenhang und der gegenseitigen Beeinflussung von Philosophie
мы могли увидеть важные паттерны и взаимосвязи, и затем организовывать эту информацию так, чтобы она имела больше смысла,
so dass wir die wesentlichen Muster und Verbindungen sehen können. Und dann diese Informationen so zu gestalten,
свои интересы таким образом, чтобы, защищая себя при помощи жесткой силы, мы могли налаживать взаимосвязи с другими для создания не только общественных благ, но и способов укрепления нашей мягкой силы.
wir uns selbst mit harter Macht schützen können wir uns mit anderen in Netzwerken organisieren um nicht nur öffentliche Guter zu erzeugen sonder auch Wege die unsere sanfte Macht bereichern.
проведенных начиная с 1927 года, о взаимосвязи религиозных убеждений
dass(ich zitiere)"von 43 Studien, die seit 1927 über den Zusammenhang zwischen religiösem Glauben
И тогда Лейлей- я знаю его под другим именем- сказал нам о взаимосвязи, и о том как все мы здесь абсолютно взаимосвязаны и как мы все знаем друг друга.
Und dann erzählte uns Leilei- ich kenne auch seinen anderen Namen- von der Verbundenheit und wie wir hier alle vollständig miteinander verbunden sind
Фактически, некоторые статистические исследования взаимосвязи между неравенством и социальным конфликтом сделали заключение о том,
Tatsächlich legen einige statistische Analysen der Korrelation zwischen Ungleichheit und sozialen Konflikten sogar eine inverse Beziehung zwischen beiden nahe:
Такие нечеткие результаты при работе с обычными объектами затрудняют изучение взаимосвязи света, температуры и материи.
Wellenlänge des Lichts als andere. Diese ungleichmäßigen Wirkungen machen es schwer, die Wechselwirkung von Licht, Hitze und Materie bei normalen Objekten zu studieren.
Исследование взаимосвязи между звук, изображение
Untersuchung der Beziehung zwischen Klang, Bild
мы научимся находить предвзятость и ошибочные взаимосвязи, и за версту будем видеть эмоциональную притягательность,
diesen Drang nach Bestätigung und falsche Zusammenhänge zu finden, und in der Lage zu sein, einen bloßen emotionalen
Итак, где же взаимосвязь? Снова, мы говорим отстраненно.
Was ist also der Zusammenhang? Wir reden wieder über Ausreißer.
Взаимосвязь между разоружением и развитием.
Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung.
Взаимосвязь между стоимостью доллара
Die Beziehung zwischen dem Wert des Dollars
Знаешь, взаимосвязь между замужеством и деньгами- не новость.
Die Verbindung von Heirat und Geld nichts ist nichts Neues.
Как художнику для меня очень важна взаимосвязь.
Als Künstler ist mir der Zusammenhang sehr wichtig.
Графическая же коммуникация, с другой стороны, разрывает эту взаимосвязь.
Die grafische Kommunikation hingegen entkoppelt diese Beziehung.
Результатов: 69, Время: 0.0638

Взаимосвязи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий