DAS ZEUG - перевод на Русском

это
es
dies
das
вещи
dinge
sachen
zeug
etwas
gegenstände
gepäck
kram
klamotten
эта штука
dieses ding
diese sache
zeug
dieses teil
dieses wesen
это дерьмо
diesen scheiß
diese scheiße
diesen mist
zeug
diesen dreck
scheißding
diesen müll
все
alle
es
jeder
товар
ware
produkt
zeug
artikel
stoff
güter
tauschware
handelsware
эту дрянь
das zeug
diesen mist
das ding
diese schlampe
diesen müll
die scheiße
дурь
gras
zeug
drogen
stoff
этот хлам
dieser müll
das zeug
diesen schrott
этот материал
dieses material
dieses zeug
эту фигню

Примеры использования Das zeug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die füllen das Zeug noch ab.
Они все еще фасуют.
Er nahm das Zeug.
Употреблять эту дрянь.
Das Zeug ist Gift.
Das Zeug muss bis Mittags sauber sein.
Это нужно вычистить к полудню.
Weißt du, Charles, das Zeug wird immer stärker.
Чарльз, это дерьмо становится крепче.
Kauft das Zeug, das in der Werbung vorher kommt.
Покупайте вещи, которые они рекламируют перед ним.
All das Zeug.
Весь этот хлам.
Wenn Sie das Zeug mögen, und glauben Sie mir, das werden Sie.
Если понравиться товар-- поверьте, вам понравится.
Ihm anbieten, das Zeug zurück zu kaufen, für 20 Cent auf den Dollar.
Предложи ему выкупить дурь за 20 центов с доллара.
Bringen wir das Zeug in die Küche.
Закинь это на кухню.
Das ist das Zeug, was der Kerl bei sich trug.
Это вещи, которые парень носил с собой.
Ja, das Zeug ist gewaltig.
Да, эта штука- забористая.
Du schleppst das Zeug zurück.
Будешь заносить все обратно.
Und Gott weiß, wie viele anderen Krebs- patienten das Zeug auch genommen haben.
Плюс бог знает сколько пациентов еще принимали эту дрянь.
Sie haben das Zeug hierhergebracht, oder?
Вы хранили здесь это дерьмо?
Wir schicken das Zeug ins Labor.
Мы пошлем этот материал в лабораторию для анализов.
All das Zeug aus Jensens Lagerraum, ist wertlos.
Весь этот хлам со склада Дженсена ничего не стоит.
Das Zeug, was der Typ hatte, war blau.
Товар, что был при нем был голубым.
Wo hattest du das Zeug her?
Где ты это взяла?
Das ist immer noch nicht genug für das Zeug, das du diese Woche willst.
За всю дурь на этой неделе тебе все равно не хватает.
Результатов: 267, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский