DASS MENSCHEN - перевод на Русском

что люди
dass die person
dass jemand
dass man
dass der mann
dass der mensch
что людям
dass die person
dass jemand
dass man
dass der mann
dass der mensch
что людей
dass die person
dass jemand
dass man
dass der mann
dass der mensch
что человек
dass die person
dass jemand
dass man
dass der mann
dass der mensch

Примеры использования Dass menschen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gelächter Wenn Sie möchten, dass Menschen bessere Leistungen erbringen,
Смех Чтобы люди проявили себя лучше,
Du solltest daran glauben, dass Menschen sich verändern können.
Ты обязан верить в то, что люди могут измениться.
Wir wollen, dass Menschen unser Design sehen.
Мы хотели, чтобы люди увидели этот дизайн.
Das Problem ist, dass Menschen keine Wohnungen brauchen,
Проблема в том, что люди не требуют домов;
Stört es Dich, dass Menschen über meine Tochter reden?
Тебя волнует, то что люди говорят о моей дочке?
Ich denke, es ist wichtig, dass Menschen in diesen Positionen einen positiven Unterschied machen.
Я считаю очень важным, чтобы люди такого положения действительно изменяли мир.
Dass Menschen in den Gängen hingerichtet werden?
Чтобы людей казнили по коридорам?
Ich möchte, dass Menschen verstehen, dass dies wichtige Formen des Designs sind.
Я хочу, чтобы люди поняли, что это важные формы дизайна.
Nur, dass Menschen in Geist und Körper getrennt sind.
Только то человеческая сущность делится на тело и разум.
Ich bin es leid, dass Menschen Dinge denken.
Я устала от того, что люди все думают.
Ich will, dass Menschen mein wahres Ich mögen.
Я хочу, чтобы людям нравилась настоящая я.
Wer sagt, dass Menschen logisch sind?
А кто говорит, что человеческая раса логична?
Das Problem ist, dass Menschen das nicht vertragen.
Да, только проблема в том, что для людей это передозировка.
Wenn Du an das Gebet glaubst, bete, dass Menschen die Kraft finden, sich zu verändern.
Если вы верующий молитесь, чтобы люди нашли силы измениться.
Als Humanist glaube ich, dass Menschen Herausforderer, nicht Gefangene des Glaubens sind.
Как гуманист я убежден, что людям надлежит испытывать свою веру, а не быть ее пленниками.
Wenn Liam sieht, dass Menschen evakuiert werden,
Если Лиам увидит, что людей эвакуируют, он поймет,
Und wir hoffen, dass-- wir sind davon überzeugt, dass Menschen Mitgefühl empfinden müssen, damit sie menschlicher sind.
И мы надеемся, надеемся на то, что людям необходимо сопереживать, чтобы быть более гуманными.
Was ich Ihnen heute vorgetragen habe ist, dass Menschen- eigentlich- besonders gut gerüstet sind, um über die Gedanken ihrer Mitmenschen nachzudenken.
Сегодня я вам рассказала, что человек на самом деле наделен прекрасным инструментом, чтобы думать о чужих мыслях.
Einer der Gründe warum die Gewalt sank ist, dass Menschen der Gewalt in ihrer Zeit überdrüssig wurden.
Одна из причин сокращения насилия состоит в том, что людей стало тошнить от жестокости и резни в их время.
anderen Bereichen wissen wir, dass Menschen sehr komplexe Sätze mit rekursiven Strukturen schwer analysieren können.
другие сферы. Мы знаем, что людям нелегко анализировать чересчур сложные предложения с разными оборотными конструкциями.
Результатов: 258, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский