DEIN KIND - перевод на Русском

твой ребенок
dein kind
dein baby
dein sohn
deine tochter
твое дитя
dein kind
твой сын
dein sohn
dein junge
dein kind
твоя дочь
deine tochter
dein kind
твой пацан
dein junge
dein sohn
dein kind
твоего ребенка
dein kind
dein baby
dein sohn
deine tochter
твоим ребенком
dein kind
dein baby
dein sohn
deine tochter
твоему ребенку
dein kind
dein baby
dein sohn
deine tochter
твоя малышка
deine kleine
dein kind
dein baby
своего малыша
ihr baby
dein kind

Примеры использования Dein kind на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich würde es hassen, dein Kind zu sein.
То есть, я бы не хотел быть твоим ребенком.
Dein Kind hat seine Ersparnisse geopfert für dich.
Твой ребенок только что отдал свои сбережения ради тебя.
Ich trage dein Kind in mir.
Я ношу твое дитя.
Trombley, du solltest dein Kind Jesus nennen.
Тромбли, твоего ребенка должны звать Иисус.
wie es ist, wenn jemand dein Kind verletzt.
кто-то причиняет вред твоему ребенку.
Lass mich sein dein Kind der Nacht.
Позволь мне стать твоим ребенком ночи.
Sie ist definitiv dein Kind.
Она- то уж точно твой ребенок.
Ich trage dein Kind in mir, Derek.
Я ношу твоего ребенка, Дерек.
Wenn du eine Mutter wärst und dein Kind würde vielleicht ein Bein verlieren… Keine Ahnung.
Представь, что ты мать, а твоему ребенку хотят отрезать руку.
Ich werde mich um dein Kind kümmern.
Я присмотрю за твоим ребенком.
Du bist wütend, weil dein Kind gestorben ist.
Ты злишься из-за того, что твой ребенок умер.
Ich trage dein Kind.
Я ношу твоего ребенка.
Vielleicht ist dein Kind die zentrale Figur.
Может быть, центральная фигура- твой ребенок.
Das schlimmste Gefängnis ist, wenn dein Kind stirbt.
Худшая тюрьма- смерть твоего ребенка.
Das hier, das ist nicht länger dein Kind.
Это больше не твой ребенок.
Niklaus, das Mädchen trägt dein Kind.
Никлаус, девушка носит твоего ребенка.
Du kannst nicht entscheiden, wie dein Kind sein soll.
Ты не можешь решать, каким будет твой ребенок.
Und sie kennen dein Kind genau.
И они действительно знают твоего ребенка.
Ich bin auch dein Kind.
Я, кстати, твой ребенок тоже.
Jetzt, wo Caesonia dein Kind kriegt.
Теперь Цесония носит твоего ребенка.
Результатов: 223, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский