FRAU UND KIND - перевод на Русском

жена и ребенок
eine frau und ein kind
die frau und der sohn
женщины и дети
frau und kind
жену и дочь
frau und tochter
frau und kind
жена и сын
eine frau und einen sohn
frau und kind
жену и ребенка
eine frau und ein kind
die frau und der sohn

Примеры использования Frau und kind на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mann, Frau und Kind.
Мужчин, женщин, детей.
In den Nachrichten hieß es, er habe Frau und Kind getötet?
Говорят, он убил свою жену и ребенка?
Menschen verlassen ja Frau und Kind, um mit ihren Geliebten zusammen zu sein.
Люди бросают своих жен и детей, чтобы быть со своими любимыми.
Frau und Kind.
Жена и парень.
Ich wohne mit Frau und Kind in einer Kammer.
Я живу в маленькой комнате с женщиной и младенцем.
Heim und Herd, Frau und Kind.
Утер дом и очаг, жена и дитя.
Er hatte Frau und Kind.
У парня была жена, ребенок.
Es geht um deine Frau und Kind.
Речь о твоей жене и дочке.
Ich hatte eine Familie, eine Frau und Kind, ich war glücklich, Paul!
У меня была семья, жена и ребенок, я был счастлив, Пауль!
Jeder Mann, Frau und Kind, jeder Lehrer und Chemiker,
Все мужчины, женщины и дети, все учителя и аптекари,
was ein Segen ist es für einen Mann zu spüren, dass seine Frau und Kind gehören zu ihm!
это благословение для человека, чтобы почувствовать, что его жена и ребенок принадлежит ему!
Hätten Sie Frau und Kind zwei Monate nicht gesehen, wären Sie auch reizbar.
Если б ты не видел жену и дочь 2 месяца, ты тоже был бы раздражительным.
Mann, Frau und Kind Aus diesem Theater verschwinden.
мужчины, женщины и дети разом исчезните из этого зала.
Weißt du, vor 7 Jahren, habe ich geholfen Frau und Kind dieses Mannes zu töten.
Ты знаешь, 7 лет назад я помог убить жену и дочь этого человека.
Jeder, der je gelebt hat, Mann, Frau und Kind, steht jetzt unter meinem Kommando.
Все, кто когда-либо жил- мужчины, женщины и дети- теперь в моей власти.
betrunken zurückkommen und seine Frau und Kind deswegen zu schlagen?
колотить свою жену и ребенка?
In den kommenden Tagen will ich den Verlust von Frau und Kind betrauern, und die Schicksale,
В ближайшие дни я буду скорбеть о потере жены и ребенка, и о несчастной судьбе,
Jahrzehntelang führen sie einen Plan aus,… der in einer Ausrottung von jedem Mann, Frau und Kind im Angesicht dieser Erde enden wird.
На протяжении десятилетий они осуществляли план. Это приведет к уничтожению Из каждого мужчину, женщину и ребенка на лице этой земли.
wohnst in Baileys Park mit Frau und Kind? Stimmt das?
живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
war unser Opfer letzte Nacht gemeinsam mit Frau und Kind zu Hause.
погибший вчера был дома с женой и сыном.
Результатов: 54, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский