РЕБЕНОК - перевод на Немецком

Kind
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Baby
детка
малыш
младенец
крошка
дитя
ребеночек
бэби
ребенка
милая
детские
Junge
молодой
мальчик
парень
юная
сынок
сын
малыш
пацан
мальчишка
ребенок
Sohn
сын
сынок
ребенок
мальчик
Kleine
маленькая
небольшой
малая
мелкие
малышка
младшая
девочка
немного
детка
крошечные
Kinder
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Kindes
ребенок
дитя
сын
мальчик
малыш
девочка
пацан
дочь
мальчишка
маленьким
Babys
детка
малыш
младенец
крошка
дитя
ребеночек
бэби
ребенка
милая
детские
Kleiner
маленькая
небольшой
малая
мелкие
малышка
младшая
девочка
немного
детка
крошечные

Примеры использования Ребенок на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ребенок умнее тебя.
Der Junge ist schlauer als du.
У меня ребенок.
Ich habe ein Kind.
Но это не твой ребенок.
Aber es ist nicht dein Sohn.
Дон, ты камера и ребенок.
Don, du bist die Kamera und das Baby.
Это ваш ребенок рисовал?
Haben Ihre Kinder die gemalt?
Ты мыслишь как ребенок!
Du hast den Verstand eines Kindes!
Ребенок выжил.
Die Babys überlebten.
Ребенок споткнулся, потому что ее костюм слишком длинный!
Die Kleine stolperte, weil ihr Kleid zu lang ist!- Hat sie sich verletzt?
Кайл- ребенок, который доставляет нашу газету.
Kyle ist der Junge, der uns die Zeitung bringt.
Ты позволила мне думать, что это мой ребенок.
Du ließt mich glauben, er wäre mein Sohn.
У меня ребенок теперь.
Ich hab jetzt ein Baby.
У нас его ребенок.
Wir haben sein Kind.
Послушай, ребенок Твой хватаешь мою руку
Hör zu, Kleiner. Du nimmst meine Hand,
В детском саду ребенок понимал, за что он наказан.
Im Kindergarten wussten die Kinder warum sie bestraft wurden.
Это sensiblest игрушка й' ребенок может иметь.
Es ist th'sensiblest Spielzeug eines Kindes haben kann.
Бабушка боится, что ребенок заразит ее, даже просто оцарапав.
Die Grossmutter fürchtet, der Kleine infiziert sie mit einem Kratzer.
Это не человеческий ребенок, Громкий и весь в слизи.
Es ist nicht wie menschliche Babys, die so laut und voller Kotze sind.
Этот ребенок был отделен от его родителей.
Dieser Junge wurde von seinen Eltern getrennt.
Но мой ребенок.
Aber mein Baby.
Конечно, ведь он твой ребенок.
Natürlich. Er ist dein Sohn.
Результатов: 8156, Время: 0.0864

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий