DEM INHALT - перевод на Русском

содержанием
inhalt
gehalt
fasergehalt
содержанию
inhalt
inhaltsverzeichnis

Примеры использования Dem inhalt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mit dieser Aktion können Sie die auf einer differenzierenden Festplatte gespeicherten Änderungen mit dem Inhalt der übergeordneten Festplatte kombinieren.
Позволяет объединить изменения, хранящиеся на разностном диске, с содержимым родительского диска.
der linken Kante des Frames und dem Inhalt des Frames übrig lassen möchten.
которое нужно оставить между правым и левым краями плавающей рамки и ее содержимым.
der unteren Kante des Frames und dem Inhalt des Frames übrig lassen möchten.
которое нужно оставить между верхним и нижним краями плавающей рамки и ее содержимым.
Angesichts der Art Ihrer Ausstellung… und dem Inhalt unserer letzten Unterhaltung, habe ich Ihnen etwas mitgebracht,
Учитывая тематику вашей… выставки и содержание нашей прошлой беседы,
Und es ist ihre Aufgabe, mit dem Inhalt ihres Schmuckkästchens, ein Meisterwerk auf dieser Leinwand zu kreieren.
И на этом холсте вам нужно создать шедевр, используя содержимое той огромной шкатулки с драгоценностями.
um dem Inhalt eine zusätzliche Plastizität zu verleihen.
придавая содержимому дополнительную пластичность.
bestimmten Erben weitergegeben wurde, unabhängig vom Willen des Erblassers und dem Inhalt des Testaments.
которая переходила к определенным законом наследникам независимо от воли наследодателя и содержания завещания.
Ihnen genau sagt, was man mit dem Inhalt machen darf.
конкретно вы можете делать с этим контентом.
dar. Im Dialog Eigenschaften können Sie eine Liste regulärer Ausdrücke zusammenstellen, die mit dem Inhalt der Datei verglichen werden.
можете составить список регулярных выражений, которые будут сравниваться с содержимым файла. Если выражение соответствует,
Sofort- Der Inhalt läuft sofort nach der Übermittlung ab.
Немедленно- срок действия содержимого истекает сразу же после его доставки.
Zentriert den Inhalt der Zelle horizontal.
Горизонтальное выравнивание содержимого ячейки по центру.
Hast du Angst, dass ich Ezra den Inhalt zeige? Brauchst du nicht haben?
Ты боишься, что я поделюсь содержимым с Эзрой?
Den Inhalt des Protokollfensters in einer Datei speichern.
Сохранение содержимого окна журнала в файле.
Oder Sie können es gegen den inhalt dieser Kiste tauschen.
Или вместо них забирайте эту коробку с ее содержимым.
Hiermit fügen Sie den Inhalt der Zwischenablage ein.
Вставка содержимого из буфера обмена.
Richtet den Inhalt der Zelle an ihrem unteren Rand aus.
Выравнивание содержимого ячейки по нижнему краю ячейки.
Druckt den Inhalt der gewählten Ebene.
Разрешает печать содержимого выбранного слоя.
Fügt den Inhalt der Zwischenablage in einem gewünschten Format in die aktuelle Datei ein.
Вставка содержимого буфера обмена в текущий файл в формате, который можно указать.
Hier legen Sie die Ausrichtungsoptionen für den Inhalt der aktuellen Zelle
Задает параметры выравнивания для содержимого текущей ячейки
Der Inhalt der Zelle wird horizontal zentriert.
Горизонтальное выравнивание содержимого ячейки по центру.
Результатов: 40, Время: 0.0487

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский