INHALT - перевод на Русском

содержание
inhalt
gehalt
inhaltsverzeichnis
unterhalt
content
aufrechterhaltung
enthalten
wassergehalt
контент
inhalt
content
содержания
inhalt
gehalt
inhaltsverzeichnis
unterhalt
content
aufrechterhaltung
enthalten
wassergehalt
содержанием
inhalt
gehalt
inhaltsverzeichnis
unterhalt
content
aufrechterhaltung
enthalten
wassergehalt
контента
inhalt
content
контентом
inhalt
content
содержанию
inhalt
gehalt
inhaltsverzeichnis
unterhalt
content
aufrechterhaltung
enthalten
wassergehalt
содержимом
inhalt

Примеры использования Inhalt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
in einer anderen Ebene den Inhalt.
На другой плоскости находится контент.
Hiermit fügen Sie den Inhalt der Zwischenablage ein.
Вставка содержимого из буфера обмена.
Die Form des Rätsels ergab sich aus seinem Inhalt, anstatt umgekehrt.
Вот форма головоломки, рожденная из содержания, нежели чем наоборот.
Jemand hat all die leeren Schläuche eines Mountainbikes mit dem Inhalt einer Rohrbombe gefüllt.
Кто-то заполнил все полые трубки на горном велосипеде содержанием самодельной бомбы.
Schließlich ist es ihr Inhalt.
В конце концов, это же они наполнили сайт содержимым.
Automatische Wiedergabe- schaltet die Seite automatisch um, um den Inhalt für das Baby weiterzugeben.
Автовоспроизведение- автоматически« перевернет страницу» для продвижения контента для ребенка.
Der Inhalt des Produktes: 99.
Содержание продукта: 99.
Tabellenstruktur und Inhalt, ohne Formatierung.
Структура и содержимое таблицы без форматирования.
Das gleiche System erlaubt uns, intersting Inhalt und award Autoren.
Система лайков позволяет выделить самый интересный контент и наградить авторов.
Der Inhalt der Zelle wird horizontal zentriert.
Горизонтальное выравнивание содержимого ячейки по центру.
Bis auf den Inhalt.
Кроме содержания.
Vernetzung mit Kollegen, Inhalt und Technologie.
Связь с коллегами, содержимым и технологиями.
Startet den externen Editor(sofern eingerichtet) mit dem Inhalt des Editorfensters.
Запускает внешний редактор( если он настроен), с содержанием текущего окна редактора.
Sie wollen nicht, dass die Quoten den Inhalt bestimmen.
Не хочешь, чтобы рейтинги заправляли контентом.
Zu viel Inhalt.
Слишком много контента».
Der Inhalt von Porters Auto.
Содержимое машины Портера.
Inhalt des Buches.
Содержание книги.
Das nennt man"gesponserter Inhalt.
Это называется" спонсорский контент.
Der Inhalt der Zelle wird vertikal zentriert.
Вертикальное выравнивание содержимого ячейки по центру.
Die Ausführung entspricht dem Inhalt der Verpflichtung;
Исполнение соответствует содержанию обязательства;
Результатов: 1004, Время: 0.1086

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский