КОНТЕНТ - перевод на Немецком

Inhalt
содержимое
содержание
контент
Inhalte
содержимое
содержание
контент
Content
контента
содержания
приложение content
Inhalten
содержимое
содержание
контент

Примеры использования Контент на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Firefox могут фильтровать сомнительный контент.
Firefox können umstrittene Inhalte herausfiltern.
контекстный контент.
kontextbezogene Inhalte.
Заменяйте устаревший контент.
Veraltete Inhalte austauschen.
Поздравительные открытки и видео для каждого случая- новый контент каждый день.
Grußkarten und Videos für jeden Anlass- täglich neue Inhalte.
Загружен новый контент.
INHALT WIRD GELADEN.
Динамичная реклама, позволяющая быстро менять контент.
Eine dynamische Werbung, die eine schnelle Änderung des Inhalts ermöglicht.
Контент наших страниц создан
Die Inhalte unserer Seiten wurden
Мы будем предоставлять контент для них на целом ряде разных языков.
Wir werden sie mit Inhalten in einer Reihe verschiedener Sprachen versorgen.
Этот контент защищен паролем.
Diese Seite ist mit einem Passwort geschützt.
Установите родительские пароли, чтобы без них нельзя было загружать контент и приложения.
Lege Eltern-Passwörter fest, ohne die keine Inhalte und Apps heruntergeladen werden können.
Разблокировать контент с ограниченным географическим охватом:
Aufheben von geo-restricted content: Verschlüsseln Sie alle Ihre Datenverkehr
Мобильный контент социальная сеть!
Mobile Content Social Network!
Что такое контент, способный выжить в условиях пессимизации выдачи со стороны социальных медиа.
Was ist Inhalt, der unter den Bedingungen des Pessimismus der Ausgabe von sozialen Medien überleben kann.
Зачем пиарщику контент- маркетинг
Warum sollte PR-Marketing Content Marketing sein
добавляющий контент на сайт, соглашается передать все права на свой оригинальный вклад Baidu.
der Nutzer durch das Hinzufügen von Inhalten Baidu Baike Rechte an seinem originalen Beitrag einräumt.
Дополнительный контент автоматически включен в Napoleon:
Der gesamte zusätzliche Inhalt ist inNapoleon:
Медиасервер Wings Engine Install позволяет нам накладывать и предварительно программировать контент для каждой поверхности, используя Avio- решение для автоматической калибровки с помощью камеры.
Wings Engine Install hat es uns ermöglicht, den Content für jede Oberfläche mit der automatischen Kameraeinmessungsfunktion von Avio zu mappen und vorzuprogrammieren.
Чтобы сделать контент более релевантным для цифровой рекламы,
Um Inhalten relevanter für digitale Werbung zu machen,
который позволяет воспроизводить и просматривать контент, не платя за кабели или ежемесячные подписки.
mit dem Sie um zu spielen und Inhalt ohne Kabel oder monatliche Abonnements bezahlen.
или просто отправляете контент и позволяете браузеру перекомпоновать его для красивого отображения?
übermitteln Sie lediglich den Content und überlassen dem Browser die Aufbereitung und Aufmachung?
Результатов: 270, Время: 0.2444

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий