DEN ENGEL - перевод на Русском

ангела
engel
angel
angel hat
angel ist
ангелу
engel
angel
angel hat
angel ist
ангел
engel
angel
angel hat
angel ist
ангелом
engel
angel
angel hat
angel ist

Примеры использования Den engel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sagt, dass K? nig David sah den Engel wieder und sch? ttelte bis zum Ende seines Lebens.
Говорит, что царь Давид увидел ангела раз и потряс до конца своей жизни.
Schreib an den Engel der Gemeinde in Thyatira:
И Ангелу Фиатирской церкви напиши:
Nun, dann ist sie ein Engel zweiten Grades«, erwiderte der Fürst lächelnd.»Als den Engel ersten Grades bezeichnet sie selbst Mademoiselle Warjenka.«.
Ну, так она второй ангел,-- сказал князь улыбаясь.-- Она называет ангелом нумер первый mademoiselle Вареньку.
Michael Sheen den Engel Erziraphael.
Майкл Шин- ангела Азирафеля.
Viele von uns verfolgen gebannt die vier vom Hochhausdach und den Engel, der ihnen erschien.
Многие из нас завороженно следят за историей четверки с Топперс- Хаус и посетившего их ангела.
ich den Menschen informieren will, sodass er- oder sie- den Engel ausspucken kann?
она смогут отказаться от ангелов?
Die Engel haben uns auserwählt.
Ангелы избрали нас.
Mutter Johanna von den Engeln Matka Joanna od Aniołów.
Куц 1961-« Мать Иоанна от ангелов»/ Matka Joanna od aniołów реж.
Ein Einbruch der Engel, was uns viele Leben kostete!
Вторжение( восстание) ангелов стоило нам многих жизней!
Die Engel sind gefallen.
Ангелы пали.
Die Engel nähern sich, Sir.
Ангелы приближаются, сэр.
Hetze die Engel gegen mich auf, Castiel.
Ты поведешь ангелов против меня, Кастиэль.
Kult der Engel, Vocare Pulvere, die Aschezeremonie.
Культ Ангелов, ВоКАрэ ПалВЭрэ. Обряд пепла.
Aufruhr der Engel„La révolte des anges“.
Восстание ангелов La Révolte des anges, 1914.
Eine Legion der Engel braucht unsere Hilfe.
Легион ангелов протягивает к нам руки.
Er führt die Engel zu uns.
Он наведет ангелов на всех нас.
Er wird die Engel auf uns alle herab bringen.
Он выведет ангелов на всех нас.
Wir können die Engel nicht wieder in den Himmel befördern.
Нет возможности ангелов назад на Небеса.
Das Fallen der Engel?
Ангелы пали?
Und die Engel stehen an seinem Rand.
И ангелы будут по краям его.
Результатов: 51, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский