DEN KURS - перевод на Русском

курс
kurs
wechselkurs
vorlesung
von den cours
neuesten stand
course
studienjahr
курсу
kurs
wechselkurs
vorlesung
von den cours
neuesten stand
course
studienjahr
курса
kurs
wechselkurs
vorlesung
von den cours
neuesten stand
course
studienjahr
занятия
unterricht
kurs
schule
vorlesung
aktivitäten
beschäftigung
klassen
stunden

Примеры использования Den kurs на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich gehe in den Kurs, okay?
Я пойду на эти уроки, хорошо?
Gideon, setz den Kurs auf den Schiffshafen, Pier 39.
Гидеон, проложи курс к пристани 39 в заливе.
Übermitteln Sie uns die letzten Koordinaten und den Kurs.
Шеф, передайте нам их последние известные координаты и направление.
Aus purer Langeweile fragte ich, ob ich den Kurs wechseln durfte.
Страдая от скуки, я попросил перевести меня в другую группу.
Oder liegt es in unseren eigenen Händen, den Kurs des Schicksals zu ändern?
Или в наших руках изменить ход судьбы?
gebe ich den Kurs ein.
куда мы направляемся, я проложу курс.
Mir wurde gesagt, dass ich den Kurs in meiner Freizeit durchlaufen könnte.
Мне сказали, что пожеланию я смогу пройти этот курс в свое свободное время.
Wir hatten eben zusammen den Kurs.
Мы вместе были на занятиях.
Sind Sie für den Kurs angemeldet?
Вы записывались на урок?
Gehen wir den Kurs noch mal durch.
Давай еще раз пройдемся по траектории.
Aber was heißt, du hast den Kurs nicht ausgesucht?
Но в каком смысле не ты выбрал эти курсы?
Den Kurs‚Die Antworten auf das Drogenproblem‘ online zu studieren und anzuwenden, ermöglichte mir Folgendes.
При изучении и применении онлайн- курса„ Решение проблемы наркотиков“ у меня появилось две больших возможности.
Berechnet den Kurs pro 100 Währungseinheiten Nennwert eines Wertpapiers, das Zinsen am Fälligkeitsdatum auszahlt.
Служит для расчета цены на 100 денежных единиц номинала ценной бумаги, для которой проценты выплачиваются на дату погашения.
Jemand in dieser Firma hat den Kurs bestimmter Pharma-Aktien gedrückt, um Geld von einem Konto auf ein anderes zu verschieben.
Кто-то в этой компании умышленно обесценивал некоторые фармацевтические акции, чтобы перекинуть фонды на другой счет.
dieses Treffen wird den Kurs der menschlichen Evolution verändern.
эта встреча изменит направление человеческой эволюции.
müssen wir gemeinsam den Kurs entdecken, der uns zum Segen an ihren Küsten zurückführt.
мы должны вместе найти путь, по которому вернемся к их благосклонности.
sonst bestehst du den Kurs nicht.
иначе не пройдешь этот курс».
aber… ich brauche den Kurs, um Übersetzerin zu werden.
у меня был бы фиксированный график. Но занятия мне нужны именно для того, чтобы стать переводчиком.
Er ist überzeugt das Richtige zu tun und den Kurs der Besonnenheit zu verfolgen, indem er darauf wartet, dass der Konflikt in
Он считает, что делает правильные вещи и следует благоразумному курсу ожидания, пока сирийский конфликт сожжет сам себя в некотором роде,
Präsident George W. Bush legte in seiner zweiten Antrittsrede eine ehrgeizige Vision für die Rolle der Vereinigten Staaten beim Vorantreiben der Sache der Freiheit auf der Welt dar. Damit fachte er weltweit Spekulationen über den Kurs der amerikanischen Außenpolitik in den nächsten vier Jahren an.
Во второй инаугурационной речи президент Джордж Буш изложил амбициозное видение роли Америки в борьбе за свободу во всем мире, породив массу предположений относительно внешнеполитического курса США на ближайшие четыре года.
Результатов: 110, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский