DEN NEBEL - перевод на Русском

туман
nebel
the fog
nebelbank
dunst
туманность
nebel
тумане
nebel
the fog
nebelbank
dunst
мглу

Примеры использования Den nebel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Maximumwarp… um den Nebel herum.
Максимальный варп вокруг… туманности.
Ihr meint den Nebel?
Ты о тумане?
Weil du gezwungen wurdest, den Nebel zu durchschreiten.
Потому что тебя вынудили пройти через туман.
Er hat den Nebel noch nicht durchschritten.
Он не прошел еще через туман.
Er geht durch den Nebel, wenn er erwachsen wird,
Он пройдет через туман, когда подрастет, Майкл,
Mose stieg in den Nebel, die dort Gott.
Моисей вступил в туман, который там бог.
Jeder, der in den Nebel hinausging, starb, außer ihr, außer Alex.
Все кто оказывался в тумане погибали, за исключением нее. За исключением Алекс.
Ich konnte ihn durch den Nebel nicht erkennen, aber als ich näher kam, hatte er Angst vor mir.
Я не разглядел его в тумане, но когда я подошел, он меня… он меня испугался.
sich als eine Einheit durch den Nebel, dick wie eine Decke, zu bewegen.
единый организм, в тумане, окутывающем их, как одеяло.
nun sahen die Bäume, deren alte Äste sich durch den Nebel wanden, schwarz und bösartig aus.
зловещими, когда их старые перекрученные ветви проступали сквозь пелену тумана.
Nur Gott kann den Nebel lichten, aber als Premierminister bin ich in der Lage, das Leid zu lindern.
Лишь Бог может избавить нас от тумана, но я, как премьер-министр, могу облегчить страдания народа.
um jeden abzuhalten, der den Nebel nicht überleben kann.
отвадить тех, кто не мог пережить превращение.
Stellen Sie sich vor, Sie fahren durch den Nebel. Es macht einen Unterschied, ob Sie das Auto vor sich sehen
Допустим, вы ведете машину в тумане. Способность различать тона серого повлияет на то,
Sie schickten Vic raus in den Nebel.
Они выгнали Вика в туман!
Der Wind, der Lester getötet hat. Den Nebel, den Hagel?
Ветер, убивйший Лестера, туман, тот град?
Ich hasse den Nebel, er ist so gruselig.
Я ненавижу туман. Это так страшно.
Wieso bringt sie so wenige durch den Nebel?
Почему она так немногих провела через туман?
Ich lief durch den Nebel und fand es nicht.
Я не могла найти. Я бежала в тумане и не могла найти.
Anstatt Lester haben wir jetzt den Nebel als Schlagzeile.
Думали, Лестер будет на первой полосе, но туман его обставил.
Kann ich nicht erkennen durch den Nebel.
Я не вижу сквозь это молоко.
Результатов: 144, Время: 0.0429

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский